Search: ευσεβης
Adjective (3-3-3)
Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940) εὐσεβής
Trench's Synonyms of the New Testament (1880) §xlviii. θεοσεβής, εὐσεβής, εὐλαβής, θρησκός, δεισιδαίμων
Inflection Chart(s) Click for inflections
(none)
Occurrences in the GNT
Inflections: 3 Total occurrences: 4
Occurrences in the LXX
Inflection Lemma Uncontracted Form(s) Parsing Translation(s) Verse(s) εὐσεβεῖ εὐσεβής or εὐσεβέω ευσεβ(ε)·ι; ευσεβ(ε)·ει, ευσεβ(ε)·ε, ε·ευσεβ(ε)·ε neu dat sg or mas dat sg or fem dat sg; pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical, pres act imp 2nd sg, impf act ind 3rd sg devout (dat); he/she/it-is-REVERE-ing, you(sg)-are-being-REVERE-ed (classical), be-you(sg)-REVERE-ing!, he/she/it-was-REVERE-ing Sir 12:2 , Sir 12:4 , Is 24:16 εὐσεβεῖς εὐσεβής or εὐσεβέω ευσεβ(ε)·ες, ευσεβ(ε)·ας; ευσεβ(ε)·εις, ε·ευσεβ(ε)·ες mas nom|voc pl or fem nom|voc pl, mas acc pl or fem acc pl; pres act ind 2nd sg, impf act ind 2nd sg devout (acc, nom|voc); you(sg)-are-REVERE-ing, you(sg)-were-REVERE-ing 2Mc 1:19 , Is 32:8 εὐσεβέσιν εὐσεβής ευσεβ(ε)·σι(ν) neu dat pl or mas dat pl or fem dat pl devout (dat) Sir 11:17 , Sir 39:27 , Sir 43:33 εὐσεβῆ εὐσεβής ευσεβ(ε)·α neu nom|acc|voc pl or mas acc sg or fem acc sg devout (acc, nom|acc|voc) Sir 13:17 εὐσεβὴς εὐσεβής ευσεβ(ε)·^ς mas nom sg or fem nom sg devout (nom) Jdt 8:31 , 2Mc 12:45 , 4Mc 1:1 , 4Mc 6:31 , 4Mc 7:16 , 4Mc 11:21 , 4Mc 13:1 , 4Mc 15:23 , 4Mc 16:1 , 4Mc 18:2 , PsSol 13:5 εὐσεβοῦς εὐσεβής ευσεβ(ε)·ος neu gen sg or mas gen sg or fem gen sg devout (gen) Sir 11:22 , Sir 16:13 , Sir 27:11 , Sir 33:14 , Sir 37:12 εὐσεβῶν εὐσεβής or εὐσεβέω ευσεβ(ε)·ων; ευσεβ(ε)·ο[υ]ν[τ]·^ neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl; pres act ptcp mas nom sg devout (gen); while REVERE-ing (nom) 4Mc 10:15 , 4Mc 17:22 , Prv 12:12 , Prv 13:19 , Sir 23:12 , Sir 27:29 , Sir 28:22 , Is 26:7
Inflections: 7 Total occurrences: 34
ἀ·σέβεια, -ας, ἡ ungodliness (n.) lack of deference/effrontery ἀ·σεβέσ·τατος -η -ον [LXX] most unworshipful (adj.) ἀ·σεβέω to be-impious/irreverent (v.) /commit-sacrilege. / "intumescat superbia" [Lat.] = "swell with pride"/ presumptuous, arrogant, bold, without fear or reverence (shame, honor). See Jude 1:15-16; Deut. 17:13; 18:20, 22; Ps. 10:2; Prov. 21:4, 29/ܪܫܥ = τολμη (Ag. Smith) ἀ·σεβής -ές ungodly (adj.) /irreverent. εὐ·σέβεια, -ας, ἡ godliness (n.) Lit:"good=veneration/homage", hence reverence-to-God, god-likeness εὐ·σεβέω to revere (v.) εὐ·σεβής -ές devout (adj.) εὐ·σεβῶς reverently (adv.) θεο·σέβεια, -ας, ἡ piety (n.) Lit: God-reverance/devotion. Often (misleadingly) rendered "fear of God" θεο·σεβής -ές pious (adj.) σεβάζομαι to worship (v.) σέβασμα, -ατος, τό devotional object (n.) σεβαστός -ή -όν August (adj.) august; venerable; revered. Greek translation of Latin "Augustus", a title for the Roman emperor; so used in all occurrences in NT (Acts. 27:1 "Augustan"). σέβω to revere (v.) defer to, respect,