Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

ευσεβεω • EUSEBEW • eusebeō

Search: ευσεβεις

MatchLemmaUncontracted Form(s)Parsing
ευσεβεις; ευσεβειςεὐσεβέωευσεβ(ε)·εις; ε·ευσεβ(ε)·εςpres act ind 2nd sg; impf act ind 2nd sg
ευσεβεις; ευσεβεις; ευσεβεις; ευσεβειςεὐσεβήςευσεβ(ε)·ας; ευσεβ(ε)·ας; ευσεβ(ε)·ες; ευσεβ(ε)·εςmas acc pl; fem acc pl; mas nom|voc pl; fem nom|voc pl

εὐ·σεβέω (ευσεβ(ε)-, ευσεβη·σ-, ευσεβη·σ-, -, -, -)

Verb

[History]

Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)

εὐσεβέω

Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries

(none)

Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
εὐσεβεῖνεὐσεβέωευσεβ(ε)·εινpres act infto-be-REVERE-ing1Tm 5:4
εὐσεβεῖςεὐσεβής or εὐσεβέωευσεβ(ε)·ες, ευσεβ(ε)·ας; ευσεβ(ε)·εις, ε·ευσεβ(ε)·εςmas nom|voc pl or fem nom|voc pl, mas acc pl or fem acc pl; pres act ind 2nd sg, impf act ind 2nd sgdevout (acc, nom|voc); you(sg)-are-REVERE-ing, you(sg)-were-REVERE-ing2Pt 2:9
εὐσεβεῖτεεὐσεβέωευσεβ(ε)·ετε, ε·ευσεβ(ε)·ετεpres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd plyou(pl)-are-REVERE-ing, be-you(pl)-REVERE-ing!, you(pl)-were-REVERE-ingActs 17:23

Inflections: 3
Total occurrences: 3

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
εὐσεβεῖεὐσεβής or εὐσεβέωευσεβ(ε)·ι; ευσεβ(ε)·ει, ευσεβ(ε)·ε, ε·ευσεβ(ε)·εneu dat sg or mas dat sg or fem dat sg; pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical, pres act imp 2nd sg, impf act ind 3rd sgdevout (dat); he/she/it-is-REVERE-ing, you(sg)-are-being-REVERE-ed (classical), be-you(sg)-REVERE-ing!, he/she/it-was-REVERE-ingSir 12:2, Sir 12:4, Is 24:16
εὐσεβεῖςεὐσεβής or εὐσεβέωευσεβ(ε)·ες, ευσεβ(ε)·ας; ευσεβ(ε)·εις, ε·ευσεβ(ε)·εςmas nom|voc pl or fem nom|voc pl, mas acc pl or fem acc pl; pres act ind 2nd sg, impf act ind 2nd sgdevout (acc, nom|voc); you(sg)-are-REVERE-ing, you(sg)-were-REVERE-ing2Mc 1:19, Is 32:8
εὐσεβεῖτεεὐσεβέωευσεβ(ε)·ετε, ε·ευσεβ(ε)·ετεpres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, impf act ind 2nd plyou(pl)-are-REVERE-ing, be-you(pl)-REVERE-ing!, you(pl)-were-REVERE-ing4Mc 18:1
εὐσέβησανεὐσεβέωε·ευσεβη·σαν, ευσεβη·σαν[τ]1aor act ind 3rd pl, 1aor act ptcp neu nom|acc|voc sgthey-REVERE-ed, upon REVERE-ing (nom|acc|voc)4Mc 9:6
εὐσεβήσουσιεὐσεβέωευσεβη·σουσι(ν), ευσεβη·σου[ντ]·σι(ν)fut act ind 3rd pl, fut act ptcp mas dat pl or fut act ptcp neu dat plthey-will-REVERE, going-to-REVERE (fut ptcp) (dat)SusOG 1:63
εὐσεβοῦμενεὐσεβέωευσεβ(ε)·ομεν, ε·ευσεβ(ε)·ομενpres act ind 1st pl, impf act ind 1st plwe-are-REVERE-ing, we-were-REVERE-ing4Mc 11:5
εὐσεβούντωνεὐσεβέωευσεβ(ε)·οντων, ευσεβ(ε)·ο[υ]ντ·ωνpres act imp 3rd pl classical, pres act ptcp mas gen pl or pres act ptcp neu gen pllet-them-be-REVERE-ing! (classical), while REVERE-ing (gen)4Mc 11:23
εὐσεβῶνεὐσεβής or εὐσεβέωευσεβ(ε)·ων; ευσεβ(ε)·ο[υ]ν[τ]·^neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl; pres act ptcp mas nom sgdevout (gen); while REVERE-ing (nom)4Mc 10:15, 4Mc 17:22, Prv 12:12, Prv 13:19, Sir 23:12, Sir 27:29, Sir 28:22, Is 26:7

Inflections: 8
Total occurrences: 19

ἀ·σέβεια, -ας, ἡ ungodliness (n.) lack of deference/effrontery
ἀ·σεβέσ·τατος -η -ον [LXX] most unworshipful (adj.)
ἀ·σεβέω to be-impious/irreverent (v.) /commit-sacrilege. / "intumescat superbia" [Lat.] = "swell with pride"/ presumptuous, arrogant, bold, without fear or reverence (shame, honor). See Jude 1:15-16; Deut. 17:13; 18:20, 22; Ps. 10:2; Prov. 21:4, 29/ܪܫܥ = τολμη (Ag. Smith)
ἀ·σεβής -ές ungodly (adj.) /irreverent.
εὐ·σέβεια, -ας, ἡ godliness (n.) Lit:"good=veneration/homage", hence reverence-to-God, god-likeness
εὐ·σεβέω to revere (v.)
εὐ·σεβής -ές devout (adj.)
εὐ·σεβῶς reverently (adv.)
θεο·σέβεια, -ας, ἡ piety (n.) Lit: God-reverance/devotion. Often (misleadingly) rendered "fear of God"
θεο·σεβής -ές pious (adj.)
σεβάζομαι to worship (v.)
σέβασμα, -ατος, τό devotional object (n.)
σεβαστός -ή -όν August (adj.) august; venerable; revered. Greek translation of Latin "Augustus", a title for the Roman emperor; so used in all occurrences in NT (Acts. 27:1 "Augustan").
σέβω to revere (v.) defer to, respect,

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 18:35:31 EDT

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %