Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

δικη • DIKH • dikē

Search: δικην

MatchLemmaUncontracted Form(s)Parsing
δικηνδίκηδικ·ην(fem) acc sg

δίκη, -ης, ἡ

Noun (Fem. 1st Decl.)

[History]

Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

Plural:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)

δίκη

Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries

(none)

Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
Δίκηδίκηδικ·η(fem) nom|voc sgjustice/rightness, penalty (nom|voc)Acts 28:4
δίκηνδίκηδικ·ην(fem) acc sgjustice/rightness, penalty (acc)Acts 25:15, 2Thes 1:9, Jude 1:7

Inflections: 2
Total occurrences: 4

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
δίκαςδίκηδικ·ας(fem) acc pljustice/rightness, penalties (acc)4Mc 9:32, Lam 3:58
δίκηδίκηδικ·η(fem) nom|voc sgjustice/rightness, penalty (nom|voc)4Mc 4:21, 4Mc 8:22, 4Mc 12:12, 4Mc 18:22, Wsd 1:8, Wsd 14:31, Hos 13:14
δίκῃδίκηδικ·ῃ(fem) dat sgjustice/rightness, penalty (dat)Ex 21:20, 4Mc 6:28, 4Mc 11:3, Wsd 18:11
δίκηνδίκηδικ·ην(fem) acc sgjustice/rightness, penalty (acc)Lv 26:25, Dt 32:41, Dt 32:43, Est 8:12d, 2Mc 8:11, 2Mc 8:13, 4Mc 8:14, Ps 9:5, Ps 34:23, Ps 42:1, Ps 73:22, Ps 139:13, Ode 2:41, Ode 2:43, Jb 29:16, Wsd 12:24, Mi 7:9, Am 7:4, Ez 25:12
δίκηςδίκηδικ·ης(fem) gen sgjustice/rightness, penalty (gen)4Mc 4:13, 4Mc 9:9, 4Mc 9:15, Jb 33:13, Wsd 11:20, Jl 4:14

Inflections: 5
Total occurrences: 39

ἀ·δικέω to do-harm/wrong (v.) Lit:"do-unright".
ἀ·δικία, -ας, ἡ wrongdoing (n.) Lit:"unrighteousness/injustice".
ἄ·δικος -ον unjust (adj.) [unrighteous, someone who is guilty against another in the law]
ἀ·δίκως unjustly (adv.)
ἀντί·δικος, -ου, ὁ adversary (n.) Lit:"against-justice", hence adversary/accuser/antagonist/opponent-at-law. By extension, prosecutor.
δικάζω [LXX] to judge (v.)
δίκαιος -αία -ον righteous (adj.) /just/right, (by judicial implication) innocent.
δικαιό·τατος -η -ον [LXX] most just (adj.)
δικαιό·τερος -α -ον [LXX] more just (adj.)
δικαίωμα, -ατος, τό justification (ordinance) (n.) justification, right of plea, judgment, [standards of the law; righteousness]
δικαστής, -οῦ, ὁ judge (n.)
δίκη, -ης, ἡ justice/rightness, penalty (n.) trial, lawsuit, court hearing, penalty/punishment(acc)
ἐκ+δικάζω [LXX] to exact vengeance upon (v.)
ἐκ+δικέω to execute/dispense-justice (v.) Lit:"out-just", hence execute/deliver/provide/dispense-justice. By extension: provide legal-protection, avenge(blood), defend(weak), vindicate(wronged), rectify(wrongs).
ἔκ·δικος -ον punishing (adj.)
ἔν·δικος -ον warranted (adj.)
κατα+δικάζω to condemn (v.) Lit: "judge-down", hence to condemn in a specific manner.
κατα·δίκη, -ης, ἡ conviction (n.)
ὑπό·δικος -ον answerable (adj.) [liable to be tried]
δικαιόω to justify (v.) vindicate; rectify: to do justice to; to declare or regard as just/righteous; to make free or pure of (sin, etc.)

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Tuesday, 19-Mar-2024 07:20:12 EDT

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %