Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

υπομενω • hUPOMENW • hupomenō

Search: υπομενοντας

MatchLemmaUncontracted Form(s)Parsing
υπομενονταςὑπομένωυπο·μεν·ο[υ]ντ·αςpres act ptcp mas acc pl

ὑπο·μένω (υπο+μεν-, υπο+μεν(ε)·[σ]-, υπο+μειν·[σ]-, υπο+μεμενη·κ-, -, -)

Verb

[History]

Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)

ὑπομένω

Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries

(none)

Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ὑπέμεινάνὑπομένωυπο·ε·μειν·[σ]αν1aor act ind 3rd plthey-ENDURE-edActs 17:14
ὑπεμείνατεὑπομένωυπο·ε·μειν·[σ]ατε1aor act ind 2nd plyou(pl)-ENDURE-edHeb 10:32
ὑπέμεινενὑπομένωυπο·ε·μειν·[σ]ε(ν)1aor act ind 3rd sghe/she/it-ENDURE-edLk 2:43, Heb 12:2
ὑπέμενονὑπομένωυπο·ε·μεν·ονimpf act ind 1st sg or impf act ind 3rd plI-was-ENDURE-ing, they-were-ENDURE-ingActs 17:14
ὑπομείνανταςὑπομένωυπο·μειν·[σ]αντ·ας1aor act ptcp mas acc plupon ENDURE-ing (acc)Jas 5:11
ὑπομείναςὑπομένωυπο·μειν·[σ]α[ντ]·ς1aor act ptcp mas nom|voc sgupon ENDURE-ing (nom|voc)Mt 10:22, Mt 24:13, Mk 13:13
ὑπομεμενηκόταὑπομένωυπο·μεμενη·κοτ·αperf act ptcp mas acc sg or perf act ptcp neu nom|acc|voc plhaving ENDURE-ed (acc, nom|acc|voc)Heb 12:3
ὑπομένειὑπομένωυπο·μεν·ει, υπο·μεν(ε)·[σ]ειpres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical, fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classicalhe/she/it-is-ENDURE-ing, you(sg)-are-being-ENDURE-ed (classical), he/she/it-will-ENDURE, you(sg)-will-be-ENDURE-ed (classical)1Cor 13:7, Jas 1:12
ὑπομενεῖτεὑπομένωυπο·μεν(ε)·[σ]ετεfut act ind 2nd plyou(pl)-will-ENDURE1Pt 2:20
ὑπομένετεὑπομένωυπο·μεν·ετεpres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd plyou(pl)-are-ENDURE-ing, be-you(pl)-ENDURE-ing!Heb 12:7
ὑπομένομενὑπομένωυπο·μεν·ομενpres act ind 1st plwe-are-ENDURE-ing2Tm 2:12
ὑπομένονταςὑπομένωυπο·μεν·ο[υ]ντ·αςpres act ptcp mas acc plwhile ENDURE-ing (acc)Jas 5:11
ὑπομένοντεςὑπομένωυπο·μεν·ο[υ]ντ·εςpres act ptcp mas nom|voc plwhile ENDURE-ing (nom|voc)Rom 12:12
ὑπομένωὑπομένωυπο·μεν·ω, υπο·μεν(ε)·[σ]ωpres act ind 1st sg or pres act sub 1st sg, fut act ind 1st sgI-am-ENDURE-ing, I-should-be-ENDURE-ing, I-will-ENDURE2Tm 2:10

Inflections: 14
Total occurrences: 19

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ὑπέμειναὑπομένωυπο·ε·μειν·[σ]α1aor act ind 1st sgI-ENDURE-ed4Mc 16:8, Ps 24:5, Ps 39:2, Ps 68:21, Jb 7:3, Jb 32:16
ὑπέμεινάὑπομένωυπο·ε·μειν·[σ]α1aor act ind 1st sgI-ENDURE-edPs 24:21, Ps 129:5
ὑπεμείναμενὑπομένωυπο·ε·μειν·[σ]αμεν1aor act ind 1st plwe-ENDURE-edJer 14:19
ὑπέμεινανὑπομένωυπο·ε·μειν·[σ]αν1aor act ind 3rd plthey-ENDURE-edJgsB 3:25, 4Mc 16:21, Ps 55:7, Ps 105:13, Ps 118:95, Is 60:9
ὑπέμειναςὑπομένωυπο·ε·μειν·[σ]ας1aor act ind 2nd sgyou(sg)-ENDURE-ed4Mc 15:32
ὑπέμεινεὑπομένωυπο·ε·μειν·[σ]ε(ν)1aor act ind 3rd sghe/she/it-ENDURE-edWsd 16:22, SusOG 1:57
ὑπέμεινενὑπομένωυπο·ε·μειν·[σ]ε(ν)1aor act ind 3rd sghe/she/it-ENDURE-edJoB 19:48a, 4Mc 9:22, 4Mc 13:12, 4Mc 15:31, 4Mc 16:1, Ps 129:5, Jb 9:4, Jb 32:4, SusTh 1:57
ὑπέμενεὑπομένωυπο·ε·μεν·ε(ν)impf act ind 3rd sghe/she/it-was-ENDURE-ing4Mc 6:9
ὑπέμενονὑπομένωυπο·ε·μεν·ονimpf act ind 1st sg or impf act ind 3rd plI-was-ENDURE-ing, they-were-ENDURE-ingWsd 17:5
ὑπομείναιὑπομένωυπο·μειν·[σ]αι1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sgto-ENDURE, be-you(sg)-ENDURE-ed!, he/she/it-happens-to-ENDURE (opt)Jb 3:9, Jb 20:26
ὑπομεῖναιὑπομένωυπο·μειν·[σ]αι1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sgto-ENDURE, be-you(sg)-ENDURE-ed!, he/she/it-happens-to-ENDURE (opt)PsSol 16:15
ὑπομείναντεςὑπομένωυπο·μειν·[σ]αντ·ες1aor act ptcp mas nom|voc plupon ENDURE-ing (nom|voc)4Mc 9:6, 4Mc 17:10
ὑπομεινάντωνὑπομένωυπο·μειν·[σ]αντων, υπο·μειν·[σ]αντ·ων1aor act imp 3rd pl classical, 1aor act ptcp mas gen pl or 1aor act ptcp neu gen pllet-them-ENDURE! (classical), upon ENDURE-ing (gen)Is 59:9
ὑπομείνασανὑπομένωυπο·μειν·[σ]ασ·αν1aor act ptcp fem acc sgupon ENDURE-ing (acc)4Mc 17:7
ὑπομείνατεὑπομένωυπο·μειν·[σ]ατε1aor act imp 2nd pldo-ENDURE-you(pl)!Nm 22:19
ὑπομείνῃὑπομένωυπο·μειν·[σ]ῃ1aor act sub 3rd sg or 1aor mp sub 2nd sghe/she/it-should-ENDURE, you(sg)-should-be-ENDURE-edJb 8:15, Sir 22:18
ὑπομείνῃςὑπομένωυπο·μειν·[σ]ῃς1aor act sub 2nd sgyou(sg)-should-ENDUREJb 22:21
ὑπόμεινονὑπομένωυπο·μειν·[σ]ον1aor act imp 2nd sgdo-ENDURE-you(sg)!Ps 26:14, Ps 36:34, Prv 20:9c, Jb 33:5, Hb 2:3
ὑπόμεινόνὑπομένωυπο·μειν·[σ]ον1aor act imp 2nd sgdo-ENDURE-you(sg)!TbBA 5:7, Zep 3:8
ὑπομείνωὑπομένωυπο·μειν·[σ]ω1aor act sub 1st sgI-should-ENDURE4Kgs 6:33, Jb 17:13
ὑπομείνωσινὑπομένωυπο·μειν·[σ]ωσι(ν)1aor act sub 3rd plthey-should-ENDURE1Esd 2:15, Sir 22:18
ὑπομενεῖὑπομένωυπο·μεν·ει, υπο·μεν(ε)·[σ]ειpres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical, fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classicalhe/she/it-is-ENDURE-ing, you(sg)-are-being-ENDURE-ed (classical), he/she/it-will-ENDURE, you(sg)-will-be-ENDURE-ed (classical)Jb 15:31, Jb 41:3, Sir 16:22, Mal 3:2, Lam 3:26
ὑπομένειὑπομένωυπο·μεν·ει, υπο·μεν(ε)·[σ]ειpres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical, fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classicalhe/she/it-is-ENDURE-ing, you(sg)-are-being-ENDURE-ed (classical), he/she/it-will-ENDURE, you(sg)-will-be-ENDURE-ed (classical)Ps 32:20
ὑπομένεινὑπομένωυπο·μεν·ειν, υπο·μεν(ε)·[σ]εινpres act inf, fut act infto-be-ENDURE-ing, to-will-ENDURE4Mc 5:23, 4Mc 7:22, 4Mc 16:17, 4Mc 16:19
ὑπομένονταςὑπομένωυπο·μεν·ο[υ]ντ·αςpres act ptcp mas acc plwhile ENDURE-ing (acc)2Mc 6:20
ὑπομένοντάςὑπομένωυπο·μεν·ο[υ]ντ·αςpres act ptcp mas acc plwhile ENDURE-ing (acc)Sir 51:8
ὑπομένοντεςὑπομένωυπο·μεν·ο[υ]ντ·εςpres act ptcp mas nom|voc plwhile ENDURE-ing (nom|voc)Ps 36:9, Is 40:31
ὑπομένοντέςὑπομένωυπο·μεν·ο[υ]ντ·εςpres act ptcp mas nom|voc plwhile ENDURE-ing (nom|voc)Ps 24:3, Ps 68:7
ὑπομενοῦμένὑπομένωυπο·μεν(ε)·[σ]ομενfut act ind 1st plwe-will-ENDUREJer 14:22
ὑπομενοῦσινὑπομένωυπο·μεν·ουσι(ν), υπο·μεν(ε)·[σ]ουσι(ν), υπο·μεν·ου[ντ]·σι(ν), υπο·μεν(ε)·[σ]ου[ντ]·σι(ν)pres act ind 3rd pl, fut act ind 3rd pl, pres act ptcp mas dat pl or pres act ptcp neu dat pl, fut act ptcp mas dat pl or fut act ptcp neu dat plthey-are-ENDURE-ing, they-will-ENDURE, while ENDURE-ing (dat), going-to-ENDURE (fut ptcp) (dat)Ps 141:8, Is 51:5
ὑπομένουσινὑπομένωυπο·μεν·ουσι(ν), υπο·μεν(ε)·[σ]ουσι(ν), υπο·μεν·ου[ντ]·σι(ν), υπο·μεν(ε)·[σ]ου[ντ]·σι(ν)pres act ind 3rd pl, fut act ind 3rd pl, pres act ptcp mas dat pl or pres act ptcp neu dat pl, fut act ptcp mas dat pl or fut act ptcp neu dat plthey-are-ENDURE-ing, they-will-ENDURE, while ENDURE-ing (dat), going-to-ENDURE (fut ptcp) (dat)PsSol 10:2, PsSol 14:1, Na 1:7, Zec 6:14, Is 64:3, Lam 3:25
ὑπομένουσίνὑπομένωυπο·μεν·ουσι(ν), υπο·μεν(ε)·[σ]ουσι(ν), υπο·μεν·ου[ντ]·σι(ν), υπο·μεν(ε)·[σ]ου[ντ]·σι(ν)pres act ind 3rd pl, fut act ind 3rd pl, pres act ptcp mas dat pl or pres act ptcp neu dat pl, fut act ptcp mas dat pl or fut act ptcp neu dat plthey-are-ENDURE-ing, they-will-ENDURE, while ENDURE-ing (dat), going-to-ENDURE (fut ptcp) (dat)Sir 36:15
ὑπομενῶὑπομένωυπο·μεν·ω, υπο·μεν(ε)·[σ]ωpres act ind 1st sg or pres act sub 1st sg, fut act ind 1st sgI-am-ENDURE-ing, I-should-be-ENDURE-ing, I-will-ENDUREPs 51:11, Jb 14:14, Mi 7:7, Lam 3:21
ὑπομένωὑπομένωυπο·μεν·ω, υπο·μεν(ε)·[σ]ωpres act ind 1st sg or pres act sub 1st sg, fut act ind 1st sgI-am-ENDURE-ing, I-should-be-ENDURE-ing, I-will-ENDUREJb 6:11
ὑπομένωνὑπομένωυπο·μεν·ο[υ]ν[τ]·^, υπο·μεν(ε)·[σ]ο[υ]ν[τ]·^pres act ptcp mas nom sg, fut act ptcp mas nom sgwhile ENDURE-ing (nom), going-to-ENDURE (fut ptcp) (nom)Ps 39:2, DnTh 12:12

Inflections: 35
Total occurrences: 85

μονή

μονή, -ῆς, ἡ place to stay (n.)
ὑπο·μονή, -ῆς, ἡ endurance (n.) Lit:"remain/stay/endure-under", hence endurance/steadfastness/perseverance.

μένω

ἀνα+μένω to earnestly-await (v.) Lit:"remain/abide/stay/wait-up", hence actively/earnestly-wait.
δια+μένω to remain (v.) abide, live, lodge, reside, sojourn, stay, live
ἐμ+μένω to continue-in (v.) Lit:"in-remain/abide/stay", hence abide/remain-in, continue
ἐπι+μένω to continue (v.)
κατα+μένω to to stay behind (v.) to stay
παρα+μένω to abide (v.) [continue with, remain present]
περι+μένω to await for (v.)
προσ+μένω to continue in (v.)
συμ·παρα+μένω to stay with to help (v.)
ὑπο+μένω to endure (v.) Lit:"stay/abide/remain-under" hence endure/persevere-under, bear-up-under, suffer, undergo, tolerate, sustain
μένω to remain expect (v.) /stay. hence abide/dwell

Copyright 2007-2019 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Sunday, 17-Nov-2019 13:39:34 EST

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %