Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

υπηρετεω • hUPHRETEW • hupēreteō

Search: υπηρετων

MatchLemmaUncontracted Form(s)Parsing
υπηρετωνὑπηρετέωυπ·ηρετ(ε)·ο[υ]ν[τ]·^pres act ptcp mas nom sg
υπηρετωνὑπηρέτηςυπηρετ·ων(mas) gen pl

ὑπ·ηρετέω (υπ+ηρετ(ε)-, υπ+ηρετη·σ-, υπ+ηρετη·σ-, -, -, -)

Verb

[History]

Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)

ὑπηρετέω

Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries

(none)

Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ὑπηρετεῖνὑπηρετέωυπ·ηρετ(ε)·εινpres act infto-be-SERVE-ingActs 24:23
ὑπηρέτῃὑπηρέτης or ὑπηρετέωυπηρετ·ῃ; υπ·ηρετ(ε)·ῃ(mas) dat sg; pres mp ind 2nd sg or pres act sub 3rd sg or pres mp sub 2nd sgsubordinate (dat); you(sg)-are-being-SERVE-ed, he/she/it-should-be-SERVE-ing, you(sg)-should-be-being-SERVE-edMt 5:25, Lk 4:20
ὑπηρέτησανὑπηρετέωυπ·ε·ηρετη·σαν, υπ·ηρετη·σαν[τ]1aor act ind 3rd pl, 1aor act ptcp neu nom|acc|voc sgthey-SERVE-ed, upon SERVE-ing (nom|acc|voc)Acts 20:34
ὑπηρετήσαςὑπηρετέωυπ·ε·ηρετη·σας, υπ·ηρετη·σα[ντ]·ς1aor act ind 2nd sg, 1aor act ptcp mas nom|voc sgyou(sg)-SERVE-ed, upon SERVE-ing (nom|voc)Acts 13:36
ὑπηρετῶνὑπηρέτης or ὑπηρετέωυπηρετ·ων; υπ·ηρετ(ε)·ο[υ]ν[τ]·^(mas) gen pl; pres act ptcp mas nom sgsubordinates (gen); while SERVE-ing (nom)Mt 26:58, Mk 14:54, Jn 18:22

Inflections: 5
Total occurrences: 9

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ὑπηρέτειὑπηρετέωυπ·ηρετ(ε)·ει, υπ·ηρετ(ε)·ε, υπ·ε·ηρετ(ε)·εpres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical, pres act imp 2nd sg, impf act ind 3rd sghe/she/it-is-SERVE-ing, you(sg)-are-being-SERVE-ed (classical), be-you(sg)-SERVE-ing!, he/she/it-was-SERVE-ingWsd 16:25
ὑπηρετήσειὑπηρετέωυπ·ηρετη·σειfut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classicalhe/she/it-will-SERVE, you(sg)-will-be-SERVE-ed (classical)Sir 39:4
ὑπηρετοῦσαὑπηρετέωυπ·ηρετ(ε)·ουσ·αpres act ptcp fem nom|voc sgwhile SERVE-ing (nom|voc)Wsd 16:24, Wsd 19:6
ὑπηρετῶνὑπηρέτης or ὑπηρετέωυπηρετ·ων; υπ·ηρετ(ε)·ο[υ]ν[τ]·^(mas) gen pl; pres act ptcp mas nom sgsubordinates (gen); while SERVE-ing (nom)Wsd 16:21

Inflections: 4
Total occurrences: 5

ὑπ+ηρετέω to serve (v.) minister, render service
ὑπ·ηρέτης, -ου, ὁ subordinate (n.) [servant; petty position]

Copyright 2007-2019 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Sunday, 08-Dec-2019 18:09:10 EST

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %