Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

οδηγεω • hODHGEW • hodēgeō

Search: οδηγοι

MatchLemmaUncontracted Form(s)Parsing
οδηγοιὁδηγέωοδηγ(ε)·οιpres act opt 3rd sg
οδηγοιὁδηγόςοδηγ·οι(mas) nom|voc pl

ὁδ·ηγέω (οδηγ(ε)-, οδηγη·σ-, οδηγη·σ-, -, -, -)

Verb

[History]

Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)

ὁδηγέω

Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries

(none)

Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ὁδηγεῖὁδηγέωοδηγ(ε)·ει, οδηγ(ε)·εpres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical, pres act imp 2nd sghe/she/it-is-GUIDE-ing, you(sg)-are-being-GUIDE-ed (classical), be-you(sg)-GUIDE-ing!Rv 7:17
ὁδηγεῖνὁδηγέωοδηγ(ε)·εινpres act infto-be-GUIDE-ingLk 6:39
ὁδηγῇὁδηγέωοδηγ(ε)·ῃpres mp ind 2nd sg or pres act sub 3rd sg or pres mp sub 2nd sgyou(sg)-are-being-GUIDE-ed, he/she/it-should-be-GUIDE-ing, you(sg)-should-be-being-GUIDE-edMt 15:14
ὁδηγήσειὁδηγέωοδηγη·σειfut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classicalhe/she/it-will-GUIDE, you(sg)-will-be-GUIDE-ed (classical)Jn 16:13, Acts 8:31, Rv 7:17
ὁδηγήσῃὁδηγέωοδηγη·σῃfut mp ind 2nd sg or 1aor act sub 3rd sg or 1aor mp sub 2nd sgyou(sg)-will-be-GUIDE-ed, he/she/it-should-GUIDE, you(sg)-should-be-GUIDE-edActs 8:31
ὁδηγοὶ, Ὁδηγοὶὁδηγός or ὁδηγέωοδηγ·οι; οδηγ(ε)·οι(mas) nom|voc pl; pres act opt 3rd sgguides (nom|voc); he/she/it-happens-to-be-GUIDE-ing (opt)Mt 15:14, Mt 23:16, Mt 23:24
ὁδηγοίὁδηγός or ὁδηγέωοδηγ·οι; οδηγ(ε)·οι(mas) nom|voc pl; pres act opt 3rd sgguides (nom|voc); he/she/it-happens-to-be-GUIDE-ing (opt)Mt 15:14
ὁδηγοῦὁδηγός or ὁδηγέωοδηγ·ου; οδηγ(ε)·ου(mas) gen sg; pres mp imp 2nd sgguide (gen); be-you(sg)-being-GUIDE-ed!Acts 1:16

Inflections: 8
Total occurrences: 12

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ὁδηγῆσαιὁδηγέωοδηγη·σαι1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sgto-GUIDE, be-you(sg)-GUIDE-ed!, he/she/it-happens-to-GUIDE (opt)2Esd 19:19
ὁδηγήσειὁδηγέωοδηγη·σειfut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classicalhe/she/it-will-GUIDE, you(sg)-will-be-GUIDE-ed (classical)Ps 24:9, Ps 44:5, Ps 59:11, Ps 107:11, Ps 138:10, Ps 142:10, Wsd 9:11
ὁδηγήσειςὁδηγέωοδηγη·σειςfut act ind 2nd sgyou(sg)-will-GUIDEPs 30:4, Ps 66:5
ὁδήγησονὁδηγέωοδηγη·σον, οδηγη·σο[υ]ν[τ]1aor act imp 2nd sg, fut act ptcp mas voc sg or fut act ptcp neu nom|acc|voc sgdo-GUIDE-you(sg)!, going-to-GUIDE (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc)Ex 32:34, Ps 89:16
ὁδήγησόνὁδηγέωοδηγη·σον, οδηγη·σο[υ]ν[τ]1aor act imp 2nd sg, fut act ptcp mas voc sg or fut act ptcp neu nom|acc|voc sgdo-GUIDE-you(sg)!, going-to-GUIDE (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc)Ps 5:9, Ps 24:5, Ps 26:11, Ps 85:11, Ps 118:35, Ps 138:24
ὁδηγοὶὁδηγός or ὁδηγέωοδηγ·οι; οδηγ(ε)·οι(mas) nom|voc pl; pres act opt 3rd sgguides (nom|voc); he/she/it-happens-to-be-GUIDE-ing (opt)2Esd 8:1
ὁδηγοίὁδηγός or ὁδηγέωοδηγ·οι; οδηγ(ε)·οι(mas) nom|voc pl; pres act opt 3rd sgguides (nom|voc); he/she/it-happens-to-be-GUIDE-ing (opt)1Mc 4:2
ὁδηγῶνὁδηγός or ὁδηγέωοδηγ·ων; οδηγ(ε)·ο[υ]ν[τ]·^(mas) gen pl; pres act ptcp mas nom sgguides (gen); while GUIDE-ing (nom)Dt 1:33, Ps 79:2
ὡδήγησαὁδηγέωε·οδηγη·σα1aor act ind 1st sgI-GUIDE-edJoB 24:3, Jb 31:18
ὡδήγησανὁδηγέωε·οδηγη·σαν1aor act ind 3rd plthey-GUIDE-edPs 42:3
ὡδήγησαςὁδηγέωε·οδηγη·σας1aor act ind 2nd sgyou(sg)-GUIDE-edEx 15:13, 2Esd 19:12, Ps 76:21, Ode 1:13
ὡδήγησάςὁδηγέωε·οδηγη·σας1aor act ind 2nd sgyou(sg)-GUIDE-edPs 60:4, Ps 72:24
ὡδήγησενὁδηγέωε·οδηγη·σε(ν)1aor act ind 3rd sghe/she/it-GUIDE-edEx 13:17, Nm 24:8, 2Kgs 7:23, 1Chr 17:21, Ps 77:14, Ps 77:53, Ps 77:72, Ps 105:9, Ps 106:7, Ps 106:30, Qoh 2:3, Wsd 10:10, Wsd 10:17, Is 63:14
ὡδήγησένὁδηγέωε·οδηγη·σε(ν)1aor act ind 3rd sghe/she/it-GUIDE-edPs 22:3

Inflections: 14
Total occurrences: 46

ἀγωγή, -ῆς, ἡ way of life (n.) (motive)
ἀν+άγω to lead up (v.) lead, bring or lift up; bring back; middle/passive "put out to sea" or "set sail"
ἀν·εκ·δι·ήγητος -ον indescribable (adj.)
ἀπ+άγω to lead away (v.)
ἀπο·συν·άγωγος -ον excommunicated (adj.) [expelled from synagogue]
ἀρχ·ηγός, -οῦ, ὁ trailblazer (n.) (author, first to go, leader, founder)
ἀρχι·συν·άγωγος, -ου, ὁ synagogue chief (n.)
γραμματο·εισ·αγωγεύς, -έως, ὁ [LXX] schoolmaster (n.)
δι+άγω to thru-lead (v.)
δι+ηγέομαι to exposit (v.)
δι·ήγησις, -εως, ἡ narrative (n.)
δουλ·αγωγέω to enslave (v.)
εἰσ+άγω to lead into (v.)
ἐκ·δι+ηγέομαι to describe in detail (v.)
ἐξ+άγω to bring/lead-out (v.) Lit:"lead/bring/carry-from-out-of", hence lead/bring-out.
ἐξ+ηγέομαι to expound (v.) Literally, to lead or show the way. Figuratively (always, in the NT): to explain, relate, or interpret. As a deponent verb, translating as passive or reflexive is unnecessary.
ἐπ+άγω to bring (v.) Lit:"lead/place/set-upon", hence bring
ἐπ·αν+άγω to bring up (v.) put out, to be carried
ἐπ·εισ·αγωγή, -ῆς, ἡ introduction (n.) i.e., as fully leading into a matter (by introductory exposition).
ἐπι·συν+άγω to gather-together (v.) Lit:"lead-together-upon", hence gather-together.
ἐπι·συν·αγωγή, -ῆς, ἡ assembling-together (n.) Lit:"upon-together-with-leading/bringing", hence, an assembling or gathering-together. From "synagogue", assembly. Verb-form used in Mt 24:31.
ἐπι+χορ·ηγέω to supply (v.)
ἡγεμονεύω to govern (v.)
ἡγεμονία, -ας, ἡ principality (n.) ruled or reigned over by a Prince
ἡγεμονικός -ή -όν [LXX] leader-like (adj.)
ἡγεμών, -όνος, ὁ leader (n.) leader, commander, etc. Often in NT, a provincial governor ("princeps" or "procurator")
ἡγέομαι to regard/deem/guide (v.) /consider/count/account, from "ἄγω" (lead/bring/bear) and cognate of "ἡγεμών" (governor/commander/hegemon)
κατ+άγω to bring-down (v.) Lit:"down-lead/bring/carry", hence bring-down.
μετ+άγω to guide (v.) [lead from one place to another]
ὁδ·ηγέω to guide (v.)
ὁδ·ηγός, -οῦ, ὁ guide (n.)
παιδ·αγωγός, -οῦ, ὁ supervisor (n.)
παρ+άγω to pass/lead-by (v.) Lit:"lead/pass-close-beside", to be influenced, persuaded, go away, derive, generate, procreate, produce
παρ·εισ+άγω to bring in cause (from outside) (v.) introduce, doctrines, customs, lead in by one's side, bring forward
περι+άγω to lead around (v.)
προ+άγω to precede (v.) [come forth]
προ+ηγέομαι to prefer (v.)
προσ+άγω to bring (v.) Lit:"bear/carry/lead-toward", hence bring/offer.
προσ·αγωγή, -ῆς, ἡ access (n.)
στρατ·ηγός, -οῦ, ὁ commander (n.)
συλ·αγωγέω (σύλη, not συν-) to take captive (v.) spoil
συν+άγω to gather/assemble (v.) Lit:"together-lead", lead/bring/gather-together, hence assemble.
συν·αγωγή, -ῆς, ἡ gathering (n.)
συν·απ+άγω to to lead-away-together (v.) Lit:"lead/carry-from-together-with", hence carry-away-with(+Gen,Dat), go-along-with(+Dat).
ὑπ+άγω to go (v.) Lit:"lead-away-under(authority/commitment))", a transitive verb, to be yoked, to haul in, to be subjected to judgment.. a euphemism of death
χαλιν·αγωγέω to bridle (v.) [control with a bridle bit]
χειρ·αγωγέω to lead by the hand (v.)
χειρ·αγωγός, -οῦ, ὁ guide (n.) (literally, someone who leads by the hand)
χορ·ηγέω to ἐνγεγ̣ρ̣αμμένω̣ν (v.) provide, supply (from "defray the expenses of a χορος" that is, chorus)
ἄγω to lead (v.)

Copyright 2007-2019 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Friday, 06-Dec-2019 02:48:34 EST

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %