Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

ηγεομαι • hHGEOMAI • hēgeomai

Search: ηγουμενους

MatchLemmaUncontracted Form(s)Parsing
ηγουμενουςἡγέομαιηγ(ε)·ομεν·ουςpres mp ptcp mas acc pl

ἡγέομαι (ηγ(ε)-, -, ηγη·σ-, -, ηγη-, -)

Verb

[History]

Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)

ἡγέομαι

Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries

(none)

Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ἡγεῖσθαιἡγέομαιηγ(ε)·εσθαιpres mp infto-be-being-REGARD/DEEM/GUIDE-ed1Thes 5:13
ἡγεῖσθεἡγέομαιηγ(ε)·εσθε, ε·ηγ(ε)·εσθεpres mp ind 2nd pl or pres mp imp 2nd pl, impf mp ind 2nd plyou(pl)-are-being-REGARD/DEEM/GUIDE-ed, be-you(pl)-being-REGARD/DEEM/GUIDE-ed!, you(pl)-were-being-REGARD/DEEM/GUIDE-ed2Thes 3:15, 2Pt 3:15
ἡγείσθωσανἡγέομαιηγ(ε)·εσθωσανpres mp imp 3rd pllet-them-be-being-REGARD/DEEM/GUIDE-ed!1Tm 6:1
ἥγημαιἡγέομαιηγη·μαιperf mp ind 1st sgI-have-been-REGARD/DEEM/GUIDE-edActs 26:2, Phil 3:7
ἡγησάμενοςἡγέομαιηγη·σαμεν·ος1aor mp ptcp mas nom sgupon being-REGARD/DEEM/GUIDE-ed (nom)Heb 10:29, Heb 11:26
ἡγησάμηνἡγέομαιε·ηγη·σαμην1aor mp ind 1st sgI-was-REGARD/DEEM/GUIDE-ed2Cor 9:5, Phil 2:25
ἡγήσασθεἡγέομαιε·ηγη·σασθε, ηγη·σασθε1aor mp ind 2nd pl, 1aor mp imp 2nd plyou(pl)-were-REGARD/DEEM/GUIDE-ed, be-you(pl)-REGARD/DEEM/GUIDE-ed!Jas 1:2
ἡγήσατοἡγέομαιε·ηγη·σατο1aor mp ind 3rd sghe/she/it-was-REGARD/DEEM/GUIDE-edPhil 2:6, 1Tm 1:12, Heb 11:11
ἡγοῦμαιἡγέομαιηγ(ε)·ομαιpres mp ind 1st sgI-am-being-REGARD/DEEM/GUIDE-edPhil 3:8, 2Pt 1:13
ἡγούμενοιἡγέομαιηγ(ε)·ομεν·οιpres mp ptcp mas nom|voc plwhile being-REGARD/DEEM/GUIDE-ed (nom|voc)Phil 2:3, 2Pt 2:13
ἡγουμένοιςἡγέομαιηγ(ε)·ομεν·οιςpres mp ptcp mas dat pl or pres mp ptcp neu dat plwhile being-REGARD/DEEM/GUIDE-ed (dat)Heb 13:17
ἡγούμενονἡγέομαιηγ(ε)·ομεν·ονpres mp ptcp mas acc sg or pres mp ptcp neu nom|acc|voc sgwhile being-REGARD/DEEM/GUIDE-ed (acc, nom|acc|voc)Acts 7:10
ἡγούμενοςἡγέομαιηγ(ε)·ομεν·οςpres mp ptcp mas nom sgwhile being-REGARD/DEEM/GUIDE-ed (nom)Mt 2:6, Lk 22:26, Acts 14:12
ἡγουμένουςἡγέομαιηγ(ε)·ομεν·ουςpres mp ptcp mas acc plwhile being-REGARD/DEEM/GUIDE-ed (acc)Acts 15:22, Heb 13:24
ἡγουμένωνἡγέομαιηγ(ε)·ομεν·ωνpres mp ptcp fem gen pl or pres mp ptcp mas gen pl or pres mp ptcp neu gen plwhile being-REGARD/DEEM/GUIDE-ed (gen)Heb 13:7
ἡγοῦνταιἡγέομαιηγ(ε)·ονταιpres mp ind 3rd plthey-are-being-REGARD/DEEM/GUIDE-ed2Pt 3:9

Inflections: 16
Total occurrences: 28

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ἡγεῖσθαιἡγέομαιηγ(ε)·εσθαιpres mp infto-be-being-REGARD/DEEM/GUIDE-edDt 1:15, Est 5:11, 1Mc 11:27, DnTh 3:97
ἡγεῖσθεἡγέομαιηγ(ε)·εσθε, ε·ηγ(ε)·εσθεpres mp ind 2nd pl or pres mp imp 2nd pl, impf mp ind 2nd plyou(pl)-are-being-REGARD/DEEM/GUIDE-ed, be-you(pl)-being-REGARD/DEEM/GUIDE-ed!, you(pl)-were-being-REGARD/DEEM/GUIDE-ed4Mc 14:11
ἡγείσθωἡγέομαιηγ(ε)·εσθωpres mp imp 3rd sglet-him/her/it-be-being-REGARD/DEEM/GUIDE-ed!Prv 5:19
ἡγεῖταιἡγέομαιηγ(ε)·εταιpres mp ind 3rd sghe/she/it-is-being-REGARD/DEEM/GUIDE-ed1Mc 5:11, Ps 103:17, Prv 16:18, Wsd 7:12, Wsd 15:9
ἡγεῖτοἡγέομαιε·ηγ(ε)·ετοimpf mp ind 3rd sghe/she/it-was-being-REGARD/DEEM/GUIDE-edEx 13:21, 1Mc 7:5
ἥγημαιἡγέομαιηγη·μαιperf mp ind 1st sgI-have-been-REGARD/DEEM/GUIDE-edJb 42:6
ἥγησαιἡγέομαιηγη·σαι1aor mp imp 2nd sg or perf mp ind 2nd sgbe-you(sg)-REGARD/DEEM/GUIDE-ed!, you(sg)-have-been-REGARD/DEEM/GUIDE-edJb 13:24, Jb 30:19
ἡγησάμεθαἡγέομαιε·ηγη·σαμεθα1aor mp ind 1st plwe-were-REGARD/DEEM/GUIDE-ed2Mc 1:18, 3Mc 3:15
ἡγησάμενοιἡγέομαιηγη·σαμεν·οι1aor mp ptcp mas nom|voc plupon being-REGARD/DEEM/GUIDE-ed (nom|voc)Wsd 1:16
ἡγησάμηνἡγέομαιε·ηγη·σαμην1aor mp ind 1st sgI-was-REGARD/DEEM/GUIDE-ed2Mc 9:21, Jb 30:1, Wsd 7:8
ἡγήσατοἡγέομαιε·ηγη·σατο1aor mp ind 3rd sghe/she/it-was-REGARD/DEEM/GUIDE-edGn 49:26, Jb 19:11
ἡγήσεταιἡγέομαιηγη·σεταιfuper mp ind 3rd sg(fut perf)Mi 2:13, Bar 5:9
ἡγήσωἡγέομαιε·ηγη·σω1aor mp ind 2nd sgyou(sg)-were-REGARD/DEEM/GUIDE-edJb 35:2
ἥγηταιἡγέομαιηγ(ε)·ηται, ηγη·ταιpres mp sub 3rd sg, perf mp ind 3rd sghe/she/it-should-be-being-REGARD/DEEM/GUIDE-ed, he/she/it-has-been-REGARD/DEEM/GUIDE-edJb 33:10, Jb 41:19, Jb 41:20, Jb 41:23
ἡγουμένηἡγέομαιηγ(ε)·ομεν·ηpres mp ptcp fem nom|voc sgwhile being-REGARD/DEEM/GUIDE-ed (nom|voc)Jdt 15:13, Na 3:4
ἡγουμένηνἡγέομαιηγ(ε)·ομεν·ηνpres mp ptcp fem acc sgwhile being-REGARD/DEEM/GUIDE-ed (acc)3Kgs 15:13
ἡγούμενοιἡγέομαιηγ(ε)·ομεν·οιpres mp ptcp mas nom|voc plwhile being-REGARD/DEEM/GUIDE-ed (nom|voc)Dt 5:23, JgsA 9:51, 2Kgs 4:2, 3Kgs 14:27, 1Chr 7:40, 1Chr 12:22, 1Esd 1:47, 1Esd 5:67, 1Esd 8:48, 1Esd 8:65, Jdt 7:8, 2Mc 4:15, Sir 33:19, Sir 44:4, Mi 2:9, Mi 3:9, Mi 3:11, Jer 4:22, Ez 43:7, DnTh 3:3
ἡγουμένοιςἡγέομαιηγ(ε)·ομεν·οιςpres mp ptcp mas dat pl or pres mp ptcp neu dat plwhile being-REGARD/DEEM/GUIDE-ed (dat)1Esd 5:65, 1Esd 8:58, Mi 7:5
ἡγούμενονἡγέομαιηγ(ε)·ομεν·ονpres mp ptcp mas acc sg or pres mp ptcp neu nom|acc|voc sgwhile being-REGARD/DEEM/GUIDE-ed (acc, nom|acc|voc)JgsA 11:6, JgsA 11:11, 1Kgs 25:30, 2Kgs 5:2, 2Kgs 6:21, 2Kgs 7:8, 3Kgs 1:35, 3Kgs 12:24t, 3Kgs 16:2, 3Kgs 16:16, 4Kgs 1:9, 4Kgs 1:13, 4Kgs 20:5, 1Chr 5:2, 1Chr 11:2, 1Chr 17:7, 2Chr 6:5, 2Chr 11:22, 2Chr 18:16, 2Chr 28:7, 1Esd 8:44, 1Mc 5:6, 1Mc 5:18, 1Mc 9:30, 1Mc 9:35, 1Mc 13:53, 1Mc 14:35, 1Mc 14:41, Sir 10:2, Sir 17:17, Hb 1:14, Ez 21:2, DnOG 2:48, DnOG 4:18
ἡγούμενόνἡγέομαιηγ(ε)·ομεν·ονpres mp ptcp mas acc sg or pres mp ptcp neu nom|acc|voc sgwhile being-REGARD/DEEM/GUIDE-ed (acc, nom|acc|voc)Ex 23:27, Sir 32:1
ἡγούμενοςἡγέομαιηγ(ε)·ομεν·οςpres mp ptcp mas nom sgwhile being-REGARD/DEEM/GUIDE-ed (nom)Gn 49:10, 1Kgs 15:17, 1Kgs 22:2, 2Kgs 3:38, 3Kgs 9:5, 3Kgs 10:26a, 1Chr 9:11, 1Chr 9:20, 1Chr 12:28, 1Chr 16:5, 1Chr 26:24, 1Chr 27:8, 1Chr 27:16, 2Chr 7:18, 2Chr 9:26, 2Chr 17:15, 2Chr 19:11, 2Chr 20:27, 2Chr 31:13, 1Esd 5:36, Jdt 5:3, Jdt 5:5, 1Mc 13:8, 3Mc 5:42, Ode 7:38, Prv 30:31, Wsd 12:15, Sir 9:17, Sir 10:20, Sir 49:15, Jer 20:1, Ez 44:3, DnOG 3:38, DnTh 3:38, DnTh 11:22
ἡγούμενόςἡγέομαιηγ(ε)·ομεν·οςpres mp ptcp mas nom sgwhile being-REGARD/DEEM/GUIDE-ed (nom)Ex 23:23
ἡγουμένουἡγέομαιηγ(ε)·ομεν·ουpres mp ptcp mas gen sg or pres mp ptcp neu gen sgwhile being-REGARD/DEEM/GUIDE-ed (gen)1Mc 13:42, 2Mc 14:16, 2Mc 14:20, Sir 41:17, DnTh 9:25
ἡγουμένουςἡγέομαιηγ(ε)·ομεν·ουςpres mp ptcp mas acc plwhile being-REGARD/DEEM/GUIDE-ed (acc)Dt 1:13, JoB 13:21, 2Kgs 2:5, 2Chr 5:2, 2Chr 11:11, 2Chr 17:2, 2Chr 17:7, 1Esd 8:43, 1Esd 9:16, Est 1:16, Jdt 14:12, 1Mc 3:55, 2Mc 10:21, Sir 46:18, Jer 28:28, Ez 17:13, Ez 23:6, Ez 23:12, DnOG 6:3, DnTh 3:2
ἡγουμένῳἡγέομαιηγ(ε)·ομεν·ῳpres mp ptcp mas dat sg or pres mp ptcp neu dat sgwhile being-REGARD/DEEM/GUIDE-ed (dat)1Chr 13:1, Mal 1:8, Ez 45:7, DnTh 9:26
ἡγουμένωνἡγέομαιηγ(ε)·ομεν·ωνpres mp ptcp fem gen pl or pres mp ptcp mas gen pl or pres mp ptcp neu gen plwhile being-REGARD/DEEM/GUIDE-ed (gen)1Esd 5:43, 1Mc 9:53, Prv 29:26, Sir 39:4, Ez 19:11, Ez 43:7, Ez 43:9
ἡγοῦντοἡγέομαιε·ηγ(ε)·οντοimpf mp ind 3rd plthey-were-being-REGARD/DEEM/GUIDE-edWsd 17:6

Inflections: 27
Total occurrences: 167

ἀγωγή, -ῆς, ἡ way of life (n.) (motive)
ἀν+άγω to lead up (v.) lead, bring or lift up; bring back; middle/passive "put out to sea" or "set sail"
ἀν·εκ·δι·ήγητος -ον indescribable (adj.)
ἀπ+άγω to lead away (v.)
ἀπο·συν·άγωγος -ον excommunicated (adj.) [expelled from synagogue]
ἀρχ·ηγός, -οῦ, ὁ trailblazer (n.) (author, first to go, leader, founder)
ἀρχι·συν·άγωγος, -ου, ὁ synagogue chief (n.)
γραμματο·εισ·αγωγεύς, -έως, ὁ [LXX] schoolmaster (n.)
δι+άγω to thru-lead (v.)
δι+ηγέομαι to exposit (v.)
δι·ήγησις, -εως, ἡ narrative (n.)
δουλ·αγωγέω to enslave (v.)
εἰσ+άγω to lead into (v.)
ἐκ·δι+ηγέομαι to describe in detail (v.)
ἐξ+άγω to bring/lead-out (v.) Lit:"lead/bring/carry-from-out-of", hence lead/bring-out.
ἐξ+ηγέομαι to expound (v.) Literally, to lead or show the way. Figuratively (always, in the NT): to explain, relate, or interpret. As a deponent verb, translating as passive or reflexive is unnecessary.
ἐπ+άγω to bring (v.) Lit:"lead/place/set-upon", hence bring
ἐπ·αν+άγω to bring up (v.) put out, to be carried
ἐπ·εισ·αγωγή, -ῆς, ἡ introduction (n.) i.e., as fully leading into a matter (by introductory exposition).
ἐπι·συν+άγω to gather-together (v.) Lit:"lead-together-upon", hence gather-together.
ἐπι·συν·αγωγή, -ῆς, ἡ assembling-together (n.) Lit:"upon-together-with-leading/bringing", hence, an assembling or gathering-together. From "synagogue", assembly. Verb-form used in Mt 24:31.
ἐπι+χορ·ηγέω to supply (v.)
ἡγεμονεύω to govern (v.)
ἡγεμονία, -ας, ἡ principality (n.) ruled or reigned over by a Prince
ἡγεμονικός -ή -όν [LXX] leader-like (adj.)
ἡγεμών, -όνος, ὁ leader (n.) leader, commander, etc. Often in NT, a provincial governor ("princeps" or "procurator")
ἡγέομαι to regard/deem/guide (v.) /consider/count/account, from "ἄγω" (lead/bring/bear) and cognate of "ἡγεμών" (governor/commander/hegemon)
κατ+άγω to bring-down (v.) Lit:"down-lead/bring/carry", hence bring-down.
μετ+άγω to guide (v.) [lead from one place to another]
ὁδ·ηγέω to guide (v.)
ὁδ·ηγός, -οῦ, ὁ guide (n.)
παιδ·αγωγός, -οῦ, ὁ supervisor (n.)
παρ+άγω to pass/lead-by (v.) Lit:"lead/pass-close-beside", to be influenced, persuaded, go away, derive, generate, procreate, produce
παρ·εισ+άγω to bring in cause (from outside) (v.) introduce, doctrines, customs, lead in by one's side, bring forward
περι+άγω to lead around (v.)
προ+άγω to precede (v.) [come forth]
προ+ηγέομαι to prefer (v.)
προσ+άγω to bring (v.) Lit:"bear/carry/lead-toward", hence bring/offer.
προσ·αγωγή, -ῆς, ἡ access (n.)
στρατ·ηγός, -οῦ, ὁ commander (n.)
συλ·αγωγέω (σύλη, not συν-) to take captive (v.) spoil
συν+άγω to gather/assemble (v.) Lit:"together-lead", lead/bring/gather-together, hence assemble.
συν·αγωγή, -ῆς, ἡ gathering (n.)
συν·απ+άγω to to lead-away-together (v.) Lit:"lead/carry-from-together-with", hence carry-away-with(+Gen,Dat), go-along-with(+Dat).
ὑπ+άγω to go (v.) Lit:"lead-away-under(authority/commitment))", a transitive verb, to be yoked, to haul in, to be subjected to judgment.. a euphemism of death
χαλιν·αγωγέω to bridle (v.) [control with a bridle bit]
χειρ·αγωγέω to lead by the hand (v.)
χειρ·αγωγός, -οῦ, ὁ hand-leader (n.) (someone that leads by the hand)
χορ·ηγέω to supply (v.) provide, supply (from "defray the expenses of a χορος" that is, chorus)
ἄγω to lead (v.)

Copyright 2007-2019 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Sunday, 21-Apr-2019 06:20:06 EDT

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %