Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

τελεω • TELEW • teleō

Search: ετελεσεν

MatchLemmaUncontracted Form(s)Parsing
ετελεσεντελέωε·τελε·σε(ν)1aor act ind 3rd sg

τελέω (τελ(ε)-, τελε·σ-, τελε·σ-, τετελε·κ-, τετελεσ-, τελεσ·θ-)

Verb

[History]

Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)

τελέω

Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries

(none)

Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ἐτέλεσαντελέωε·τελε·σαν1aor act ind 3rd plthey-END-edLk 2:39, Acts 13:29
ἐτέλεσεντελέωε·τελε·σε(ν)1aor act ind 3rd sghe/she/it-END-edMt 7:28, Mt 11:1, Mt 13:53, Mt 19:1, Mt 26:1
ἐτελέσθητελέωε·τελεσ·θηaor θη ind 3rd sghe/she/it-was-END-edRv 10:7, Rv 15:1
τελεῖτέλος or τελέωτελ(ε)·ι; τελ(ε)·ει, τελ(ε)·ε(neu) dat sg; pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical, pres act imp 2nd sgend (dat); he/she/it-is-END-ing, you(sg)-are-being-END-ed (classical), be-you(sg)-END-ing!Mt 17:24
τελεῖταιτελέωτελ(ε)·εταιpres mp ind 3rd sghe/she/it-is-being-END-ed2Cor 12:9
τελεῖτετελέωτελ(ε)·ετεpres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd plyou(pl)-are-END-ing, be-you(pl)-END-ing!Rom 13:6, Jas 2:8
τελέσητετελέωτελε·σητε1aor act sub 2nd plyou(pl)-should-ENDMt 10:23, Gal 5:16
τελεσθῇτελέωτελεσ·θῃaor θη sub 3rd sghe/she/it-should-be-END-edLk 12:50, Rv 20:3, Rv 20:5, Rv 20:7
τελεσθῆναιτελέωτελεσ·θηναιaor θη infto-be-END-edLk 22:37
τελεσθήσεταιτελέωτελεσ·θησεταιfut θη ind 3rd sghe/she/it-will-be-END-edLk 18:31
τελεσθήσονταιτελέωτελεσ·θησονταιfut θη ind 3rd plthey-will-be-END-edRv 17:17
τελεσθῶσιντελέωτελεσ·θωσι(ν)aor θη sub 3rd plthey-should-be-END-edRv 15:8, Rv 17:17
τελέσωσιντελέωτελε·σωσι(ν)1aor act sub 3rd plthey-should-ENDRv 11:7
τελοῦσατελέωτελ(ε)·ουσ·αpres act ptcp fem nom|voc sgwhile END-ing (nom|voc)Rom 2:27
τετέλεκατελέωτετελε·καperf act ind 1st sgI-have-END-ed2Tm 4:7
Τετέλεσται, τετέλεσταιτελέωτετελεσ·ταιperf mp ind 3rd sghe/she/it-has-been-END-edJn 19:28, Jn 19:30

Inflections: 16
Total occurrences: 30

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ἐτέλεσαντελέωε·τελε·σαν1aor act ind 3rd plthey-END-ed2Esd 6:15, 2Esd 10:17, 1Mc 4:51
ἐτελέσθητελέωε·τελεσ·θηaor θη ind 3rd sghe/she/it-was-END-edNm 25:3, 2Esd 5:16, 2Esd 9:1, 2Esd 16:15
ἐτελέσθησαντελέωε·τελεσ·θησανaor θη ind 3rd plthey-were-END-edPs 105:28
τέλειτέλος or τελέωτελ(ε)·ι; τελ(ε)·ει, τελ(ε)·ε(neu) dat sg; pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical, pres act imp 2nd sgend (dat); he/she/it-is-END-ing, you(sg)-are-being-END-ed (classical), be-you(sg)-END-ing!JgsB 11:39, Wsd 11:14, DnOG 9:27
τελέσαιτελέωτελε·σαι1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sgto-END, be-you(sg)-END-ed!, he/she/it-happens-to-END (opt)1Mc 13:10, Sir 38:27
τελέσῃτελέωτελε·σῃfut mp ind 2nd sg or 1aor act sub 3rd sg or 1aor mp sub 2nd sgyou(sg)-will-be-END-ed, he/she/it-should-END, you(sg)-should-be-END-edRu 3:18
τελεσθεῖσατελέωτελεσ·θεισ·αaor θη ptcp fem nom|voc sgupon being-END-ed (nom|voc)Wsd 4:16
τελεσθέντωντελέωτελεσ·θεντων, τελεσ·θε[ι]ντ·ωνaor θη imp 3rd pl classical, aor θη ptcp mas gen pl or aor θη ptcp neu gen pllet-them-be-END-ed! (classical), upon being-END-ed (gen)1Esd 8:65
τελεσθῆναιτελέωτελεσ·θηναιaor θη infto-be-END-ed2Esd 1:1, Jdt 8:34
τελεσθήσεταιτελέωτελεσ·θησεταιfut θη ind 3rd sghe/she/it-will-be-END-edDnOG 4:33
τελεσθήτωτελέωτελεσ·θητωaor θη imp 3rd sglet-him/her/it-be-END-ed!TbBA 7:9
τελέσοντατελέωτελε·σο[υ]ντ·αfut act ptcp mas acc sg or fut act ptcp neu nom|acc|voc plgoing-to-END (fut ptcp) (acc, nom|acc|voc)2Mc 4:23
τελέσωσιντελέωτελε·σωσι(ν)1aor act sub 3rd plthey-should-ENDRu 2:21
τελῶντέλος or τελέωτελ(ε)·ων; τελ(ε)·ο[υ]ν[τ]·^(neu) gen pl; pres act ptcp mas nom sgends (gen); while END-ing (nom)1Mc 11:35
τετελεκὼςτελέωτετελε·κο[τ]·^ςperf act ptcp mas nom sghaving END-ed (nom)Sir 7:25
τετελεσμένοντελέωτετελεσ·μεν·ονperf mp ptcp mas acc sg or perf mp ptcp neu nom|acc|voc sghaving-been-END-ed (acc, nom|acc|voc)Nm 25:5
τετελεσμένωντελέωτετελεσ·μεν·ωνperf mp ptcp fem gen pl or perf mp ptcp mas gen pl or perf mp ptcp neu gen plhaving-been-END-ed (gen)Hos 4:14
τετέλεσταιτελέωτετελεσ·ταιperf mp ind 3rd sghe/she/it-has-been-END-ed2Esd 7:12, 3Mc 5:27

Inflections: 18
Total occurrences: 28

ἀ·λυσι·τελής -ές Unprofitable (adj.) (unfavorable)
ἀπο+τελέω to accomplish (v.)
ἀρχι·τελώνης, -ου, ὁ chief tax collector (n.)
δια+τελέω to continue (v.)
ἐκ+τελέω to finish-throughout (v.) Lit:"complete/finish-from-out-of", hence finish-throughout, complete-to-the-last-detail
ἐπι+τελέω to accomplish (v.) finish
λυσι·τελέω to Profitable (v.) (advantageous)
πολυ·τελής -ές expensive (adj.)
συν·τέλεια, -ας, ἡ completion, end (n.) Lit:"together-with-end/completion", hence, consummation, harvest. collatio, a body of citizens who contributed jointly, Matt 13;39 the harvest is the [[end]] of the age
συν+τελέω to finish/complete (v.) Lit:"complete/perfect-together-with", hence finish/thoroughly-complete.
τέλειος -α -ον completed (adj.)
τελειό·τερος -τέρα -ον more complete (adj.)
τελειόω to complete (v.) [to fully realize; Make perfect or complete; finish. Passive, of prophecies: to be fulfilled]
τελείως completely (adv.)
τελευτάω to end (v.)
τέλο·ς, -ους, τό end (n.) /consummation/completion
τελώνης, -ου, ὁ tax collector (n.)
τελώνιον, -ου, τό tax booth (n.)
τελέω to end (v.) /finish/complete

Copyright 2007-2019 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Wednesday, 26-Jun-2019 16:06:39 EDT

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %