Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

επιστροφη • EPISTROFH • epistrophē

Search: επιστροφην

MatchLemmaUncontracted Form(s)Parsing
επιστροφηνἐπιστροφήεπιστροφ·ην(fem) acc sg

ἐπι·στροφή, -ῆς, ἡ

Noun (Fem. 1st Decl.)

[History]

Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

Plural:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)

ἐπιστροφή

Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries

(none)

Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ἐπιστροφὴνἐπιστροφήεπιστροφ·ην(fem) acc sgattention (acc)Acts 15:3

Inflections: 1
Total occurrences: 1

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ἐπιστροφὰςἐπιστροφήεπιστροφ·ας(fem) acc plattentions (acc)Ez 42:11
ἐπιστροφὴἐπιστροφήεπιστροφ·η(fem) nom|voc sgattention (nom|voc)Cant 7:11
ἐπιστροφῇἐπιστροφήεπιστροφ·ῃ(fem) dat sgattention (dat)JgsB 8:9, Sir 49:2, PsSol 9:10, Ez 47:7, Ez 47:11
ἐπιστροφήνἐπιστροφήεπιστροφ·ην(fem) acc sgattention (acc)Sir 18:21, PsSol 16:11
ἐπιστροφῆςἐπιστροφήεπιστροφ·ης(fem) gen sgattention (gen)Sir 40:1, PsSol 0:PsSol

Inflections: 5
Total occurrences: 11

ἀνα+στρέφω to go about/return (v.) [conduct oneself; turn over]
ἀνα·στροφή, -ῆς, ἡ habitual-conduct (n.) Lit:"re-turning", hence back-sliding/habitual conduct/behavior.
ἀπο+στρέφω to turn-away (v.) Lit:"turn-from", hence turn-from/back/away. turn-away/back-from, return
δια+στρέφω to twist/bend (v.) [distort, pervert]
ἐκ+στρέφω to change/alter entirely (v.) Turn out if, or turn inside out.
ἐπι+στρέφω to turn-around (v.) Lit:"turn-upon", hence turn-around, return.
ἐπι·στροφή, -ῆς, ἡ attention (n.)
ἐπι·συ+στρέφω [LXX] to ??? (v.)
κατα+στρέφω to turn over/plow (v.) [to over-throw as soil, or tables see Matt 21:12, Mark 15; topple]
κατα·στροφή, -ῆς, ἡ catastrophe (n.)
μετα+στρέφω to change (v.) Literally turn about, perhaps to face the enemy; or, turn another way. Thus, figuratively, retort; alter/change/pervert.
στροφή, -ῆς, ἡ [LXX] twist (n.)
συ+στρέφω to gathered together (v.) contort, intertwist, twirl, twine, wring
συ·στροφή, -ῆς, ἡ collection (n.) swarm, gathering, concentration
ὑπο+στρέφω to return (v.) Lit:"turn-under", hence return, turn-back.
στρέφω to turn (v.)

Copyright 2007-2019 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Saturday, 07-Dec-2019 14:08:56 EST

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %