Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

εκφερω • EKFERW • ekpherō

Search: εξενεχθηναι

MatchLemmaUncontracted Form(s)Parsing
εξενεχθηναιἐκφέρωεξ·ενεγκ·θηναιaor θη inf

ἐκ·φέρω (εκ+φερ-, εξ+οι·σ-, εξ+ενεγκ·[σ]- or 2nd εξ+ενεγκ-, -, -, εξ+ενεχ·θ-)

Verb

[History]

Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)

ἐκφέρω

Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries

(none)

Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ἐκφέρεινἐκφέρωεκ·φερ·εινpres act infto-be-CARRY OUT-ingActs 5:15
ἐκφέρουσαἐκφέρωεκ·φερ·ουσ·αpres act ptcp fem nom|voc sgwhile CARRY OUT-ing (nom|voc)Heb 6:8
ἐξενέγκαντεςἐκφέρωεξ·ενεγκ·[σ]αντ·ες1aor act ptcp mas nom|voc plupon CARRY OUT-ing (nom|voc)Acts 5:6, Acts 5:10
ἐξενέγκατε, Ἐξενέγκατεἐκφέρωεξ·ενεγκ·[σ]ατε1aor act imp 2nd pldo-CARRY OUT-you(pl)!Lk 15:22
ἐξενεγκεῖνἐκφέρωεξ·ενεγκ·ειν2aor act infto-CARRY OUT1Tm 6:7
ἐξήνεγκενἐκφέρωεξ·ε·ενεγκ·[σ]ε(ν), εξ·ε·ενεγκ·ε(ν)1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sghe/she/it-CARRY OUT-edMk 8:23
ἐξοίσουσίνἐκφέρωεξ·οι·σουσι(ν), εξ·οι·σου[ντ]·σι(ν)fut act ind 3rd pl, fut act ptcp mas dat pl or fut act ptcp neu dat plthey-will-CARRY OUT, going-to-CARRY OUT (fut ptcp) (dat)Acts 5:9

Inflections: 7
Total occurrences: 9

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ἐκφέρειἐκφέρωεκ·φερ·ειpres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classicalhe/she/it-is-CARRY OUT-ing, you(sg)-are-being-CARRY OUT-ed (classical)Prv 29:11, Hg 1:11
ἐκφέρεινἐκφέρωεκ·φερ·εινpres act infto-be-CARRY OUT-ing2Chr 34:14, Ez 46:20
ἐκφέρετεἐκφέρωεκ·φερ·ετεpres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd plyou(pl)-are-CARRY OUT-ing, be-you(pl)-CARRY OUT-ing!Jer 17:22
ἐκφέρονταἐκφέρωεκ·φερ·ο[υ]ντ·αpres act ptcp mas acc sg or pres act ptcp neu nom|acc|voc plwhile CARRY OUT-ing (acc, nom|acc|voc)Ps 68:32
ἐκφέροντεςἐκφέρωεκ·φερ·ο[υ]ντ·εςpres act ptcp mas nom|voc plwhile CARRY OUT-ing (nom|voc)2Esd 16:19, Prv 10:18
ἐκφέρωνἐκφέρωεκ·φερ·ο[υ]ν[τ]·^pres act ptcp mas nom sgwhile CARRY OUT-ing (nom)Is 40:26, Is 54:16
ἐξενέγκαιἐκφέρωεξ·ενεγκ·[σ]αι1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sgto-CARRY OUT, be-you(sg)-CARRY OUT-ed!, he/she/it-happens-to-CARRY OUT (opt)Nm 14:36, 2Esd 10:19, Qoh 5:1, Am 6:10
ἐξενέγκαςἐκφέρωεξ·ενεγκ·[σ]α[ντ]·ς1aor act ptcp mas nom|voc sgupon CARRY OUT-ing (nom|voc)Gn 24:53, 1Esd 2:8
ἐξενέγκασαἐκφέρωεξ·ενεγκ·[σ]ασ·α1aor act ptcp fem nom|voc sgupon CARRY OUT-ing (nom|voc)Ru 2:18
ἐξενέγκατεἐκφέρωεξ·ενεγκ·[σ]ατε1aor act imp 2nd pldo-CARRY OUT-you(pl)!2Esd 15:11
ἐξένεγκεἐκφέρωεξ·ενεγκ·ε2aor act imp 2nd sgdo-CARRY OUT-you(sg)!JgsB 6:30, JgsB 19:22
ἐξενεχθένταἐκφέρωεξ·ενεγκ·θε[ι]ντ·αaor θη ptcp mas acc sg or aor θη ptcp neu nom|acc|voc plupon being-CARRY OUT-ed (acc, nom|acc|voc)Bar 1:8
ἐξενεχθῆναιἐκφέρωεξ·ενεγκ·θηναιaor θη infto-be-CARRY OUT-edBar 2:24
ἐξενεχθήσεσθεἐκφέρωεξ·ενεγκ·θησεσθεfut θη ind 2nd plyou(pl)-will-be-CARRY OUT-edAm 4:3
ἐξήνεγκαἐκφέρωεξ·ε·ενεγκ·[σ]α1aor act ind 1st sgI-CARRY OUT-ed2Esd 8:17, Ez 12:7
ἐξήνεγκανἐκφέρωεξ·ε·ενεγκ·[σ]αν1aor act ind 3rd plthey-CARRY OUT-edEx 12:39, Nm 13:32, JoB 7:23, 4Kgs 10:26
ἐξήνεγκαςἐκφέρωεξ·ε·ενεγκ·[σ]ας1aor act ind 2nd sgyou(sg)-CARRY OUT-ed3Kgs 21:42, 2Esd 19:15
ἐξήνεγκενἐκφέρωεξ·ε·ενεγκ·[σ]ε(ν), εξ·ε·ενεγκ·ε(ν)1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sghe/she/it-CARRY OUT-edGn 1:12, Gn 14:18, Ex 4:6, Ex 4:7, Nm 17:23, Nm 17:24, Dt 22:19, JgsB 6:19, JgsA 6:19, 2Kgs 12:30, 4Kgs 10:22, 4Kgs 15:20, 4Kgs 23:6, 4Kgs 24:13, 1Chr 20:2, 1Esd 2:7, 1Esd 6:17, 1Esd 6:25, 2Esd 1:7, 2Esd 1:8, 2Esd 5:14, 2Esd 6:5, Cant 2:13, Jer 27:25, Jer 28:10, Ez 24:6, DnTh 5:2, DnTh 5:3
ἐξοίσειἐκφέρωεξ·οι·σειfut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classicalhe/she/it-will-CARRY OUT, you(sg)-will-be-CARRY OUT-ed (classical)Lv 6:4, Dt 24:11, Ps 36:6, Is 42:1, Is 42:3, Ez 17:23
ἐξοίσειςἐκφέρωεξ·οι·σειςfut act ind 2nd sgyou(sg)-will-CARRY OUTDt 14:28, Dt 28:38, 3Kgs 17:13, Ez 12:4
ἐξοίσετεἐκφέρωεξ·οι·σετεfut act ind 2nd plyou(pl)-will-CARRY OUTEx 12:46, Lv 26:10, Nm 20:8
ἐξοίσομένἐκφέρωεξ·οι·σομενfut act ind 1st plwe-will-CARRY OUTJdt 12:3
ἐξοίσουσινἐκφέρωεξ·οι·σουσι(ν), εξ·οι·σου[ντ]·σι(ν)fut act ind 3rd pl, fut act ptcp mas dat pl or fut act ptcp neu dat plthey-will-CARRY OUT, going-to-CARRY OUT (fut ptcp) (dat)Lv 4:12, Lv 4:21, Lv 14:45, Lv 16:27, Dt 22:15, 1Chr 9:28, Jer 8:1
ἐξοίσωἐκφέρωεξ·οι·σωfut act ind 1st sgI-will-CARRY OUTJoB 18:6, JoB 18:8, JgsB 6:18, Zec 4:7, Zec 5:4, Jer 28:44

Inflections: 24
Total occurrences: 88

ἀνα+φέρω to bring/offer up (v.) Lit:"bring/carry/offer-up", hence offer-up(sacrifice)/bring-up/carry-up, ???:cite/mention, misquote, refer/relate/report/tate
ἀνα·φορά, -ᾶς, ἡ [LXX] ??? (n.)
ἀπο+φέρω to carry away (v.) yield to repay
ἀπο+φορτίζομαι to ??? (v.)
δια+φέρω to surpass/carry through (v.) (exceeding, different, valuable (excess, surpass, excel))
διά·φορος -ον differing (adj.) various, excellent, distinguished, remarkable
δια·φορώ·τερος -τέρα -ον more differentiated (adj.)
εἰσ+φέρω to bring in (v.) [bring in, contribute]
ἐκ+φέρω to carry out (v.) bring forth
ἐπι+φέρω to bring-upon (v.) Lit: bring/carry-upon/over, hence, by ext. impose/inflict/pronounce-upon/over
εὐ·φορέω to ??? (v.)
θανατη·φόρος -ον death,bearing (adj.)
καρπο·φορέω to bear fruit (v.)
καρπο·φόρος -ον fruitful (adj.)
κατα+φέρω to bring down (v.)
κλοπο·φορέω [LXX] to ??? (v.)
παρα+φέρω to move about (v.) [Lit: beside-carry]
παρ·εισ+φέρω to apply (v.) apply, bring to bear
περι+φέρω to carry about (v.) (in the dialect sense 'carry about'): peripatetic moving, wandering, nomadic; publish, make known, transfer, refer, shift, cadge; donation to a beggar
πληρο·φορέω to fully assured (v.) (to bring fully around, win over/bring to completion)
πληρο·φορία, -ας, ἡ Assurance (n.)
ποταμο·φόρητος -ον washed away (adj.)
προσ+φέρω to present/offer (v.) Lit:"carry/bear/bring-toward", hence present/bring/offer
προσ·φορά, -ᾶς, ἡ offering (n.) (from "προσφέρω" = "I-bear/carry-toward")
προ+φέρω to bring forward (v.)
συμ+φέρω to be advantageous (v.) Lit:"bring-together" (comport), bear-with, Fig:benefit/profit, be-expedient/profitable/advantageous
τελεσ·φορέω to bear to maturity (v.)
τροπο·φορέω to ??? (v.)
τροφο·φορέω [LXX] to ??? (v.)
ὑπο+φέρω to bear (v.) carry by being under, endure
φορέω to wear (v.) frock, robe, dress, coat, garment, gown
φόρον, -ου, τό Tributary (n.) (forced labor, tax, tribute, (load down, impose))
φόρος, -ου, ὁ Tax (n.) (forced labor, tax, tribute, (load down, impose))
φορτίζω to charged heavily (v.)
φορτίον, -ου, τό burden (n.) load, wares, as a child in the womb
φόρτος, -ου, ὁ cargo (n.)
φωσ·φόρος -ον light-bearing (adj.) [see phosphorous]
φέρω to carry (v.) , tote/bear/carry(a load), fetch, carry-off, offer, bring-forth, give-birth

Copyright 2007-2019 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Monday, 18-Nov-2019 19:49:32 EST

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %