Sign In | New Login | Edit Anonymously

εξανιστημι • EXANISTHMI ECANISTHMI • exanistēmi

Search: εξαναστησῃ

MatchLemmaUncontracted Form(s)Parsing
εξαναστησῃ; εξαναστησῃ; εξαναστησῃἐξανίστημιεξανα·στη·σῃ; εξανα·στη·σῃ; εξανα·στη·σῃ1aor act sub 3rd sg; 1aor mp sub 2nd sg; fut mp ind 2nd sg

ἐξ·αν·ίστημι (ath. εξαν+ιστ(α)-/ath. εξαν+ιστ(η)-, εξανα+στη·σ-, εξανα+στη·σ- or 2nd ath. εξανα+στ(η)-/ath. εξανα+στ(α)-, εξανα+εστη·κ-, -, -)



Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)


Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries


Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ἐξανάστασινἐξανάστασις or ἐξανίστημιεξαναστασ(ι)·ν; εξανα·στ(α)·[ντ]·σι(ν)(fem) acc sg; 2aor act ptcp mas dat pl or 2aor act ptcp neu dat plresurrection (acc); upon RAISE UP-ing (dat)Phil 3:11
ἐξαναστήσῃἐξανίστημιεξανα·στη·σῃfut mp ind 2nd sg or 1aor act sub 3rd sg or 1aor mp sub 2nd sgyou(sg)-will-be-RAISE UP-ed, he/she/it-should-RAISE UP, you(sg)-should-be-RAISE UP-edMk 12:19, Lk 20:28
Ἐξανέστησανἐξανίστημιεξανα·ε·στη·σαν, εξανα·ε·στ(η)·σαν1aor act ind 3rd pl, 2aor act ind 3rd plthey-RAISE UP-edActs 15:5

Inflections: 3
Total occurrences: 4

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ἐξαναστάντεςἐξανίστημιεξανα·στ(α)·ντ·ες2aor act ptcp mas nom|voc plupon RAISE UP-ing (nom|voc)Gn 18:16, Is 37:36
ἐξαναστάντωνἐξανίστημιεξανα·στ(α)·ντων, εξανα·στ(α)·ντ·ων2aor act imp 3rd pl classical, 2aor act ptcp mas gen pl or 2aor act ptcp neu gen pllet-them-RAISE UP! (classical), upon RAISE UP-ing (gen)Is 29:8
ἐξαναστὰςἐξανίστημιεξανα·στ(α)·[ντ]·ς2aor act ptcp mas nom|voc sgupon RAISE UP-ing (nom|voc)Ex 21:19, 2Mc 14:45, Is 29:8
ἐξανάστασινἐξανάστασις or ἐξανίστημιεξαναστασ(ι)·ν; εξανα·στ(α)·[ντ]·σι(ν)(fem) acc sg; 2aor act ptcp mas dat pl or 2aor act ptcp neu dat plresurrection (acc); upon RAISE UP-ing (dat)Gn 7:4
ἐξαναστῇςἐξανίστημιεξανα·στ(η)·ῃς2aor act sub 2nd sgyou(sg)-should-RAISE UPSir 8:11
ἐξαναστήσεσθεἐξανίστημιεξανα·στη·σεσθεfut mp ind 2nd plyou(pl)-will-be-RAISE UP-edJoB 8:7
ἐξαναστήσεταιἐξανίστημιεξανα·στη·σεταιfut mp ind 3rd sghe/she/it-will-be-RAISE UP-ed3Kgs 18:27, Sir 17:23, Hos 10:14
ἐξαναστήσῃἐξανίστημιεξανα·στη·σῃfut mp ind 2nd sg or 1aor act sub 3rd sg or 1aor mp sub 2nd sgyou(sg)-will-be-RAISE UP-ed, he/she/it-should-RAISE UP, you(sg)-should-be-RAISE UP-edLv 19:32
ἐξαναστήσονταιἐξανίστημιεξανα·στη·σονταιfut mp ind 3rd plthey-will-be-RAISE UP-edJoB 8:18
ἐξαναστήσουσινἐξανίστημιεξανα·στη·σουσι(ν), εξανα·στη·σου[ντ]·σι(ν)fut act ind 3rd pl, fut act ptcp mas dat pl or fut act ptcp neu dat plthey-will-RAISE UP, going-to-RAISE UP (fut ptcp) (dat)Is 61:4
ἐξαναστήσωμενἐξανίστημιεξανα·στη·σωμεν1aor act sub 1st plwe-should-RAISE UPGn 19:32, Gn 19:34
ἐξαναστῶμενἐξανίστημιεξανα·στ(η)·ωμεν2aor act sub 1st plwe-should-RAISE UPOb 1:1
ἐξανέστηἐξανίστημιεξανα·ε·στ(η)·^2aor act ind 3rd sghe/she/it-RAISE UP-edGn 19:1, Ex 10:23, Nm 25:7, JgsB 3:20, JgsA 3:20, JgsA 5:7, 3Kgs 2:19, Est 7:7, 1Mc 16:16, PsSol 6:4, Jon 3:6, Jer 28:29, DnOG 5:6, DnTh 3:91
ἐξανέστηκενἐξανίστημιεξανα·εστη·κε(ν)perf act ind 3rd sghe/she/it-has-RAISE UP-edEz 7:10
ἐξανέστησανἐξανίστημιεξανα·ε·στη·σαν, εξανα·ε·στ(η)·σαν1aor act ind 3rd pl, 2aor act ind 3rd plthey-RAISE UP-edJoB 8:19, 3Kgs 1:49, 1Mc 9:40, 1Mc 11:69, Ez 25:15
ἐξανέστησαςἐξανίστημιεξανα·ε·στη·σας1aor act ind 2nd sgyou(sg)-RAISE UP-edJb 4:4
ἐξανέστησενἐξανίστημιεξανα·ε·στη·σε(ν)1aor act ind 3rd sghe/she/it-RAISE UP-edGn 4:25
ἐξανίσταιτοἐξανίστημιεξαν·ιστ(α)·ιτοpres mp opt 3rd sghe/she/it-happens-to-be-being-RAISE UP-ed (opt)4Mc 6:8
ἐξανίστασοἐξανίστημιεξαν·ιστ(α)·σο, εξαν·ε·ιστ(α)·σοpres mp imp 2nd sg, impf mp ind 2nd sgbe-you(sg)-being-RAISE UP-ed!, you(sg)-were-being-RAISE UP-edJgsA 5:12

Inflections: 19
Total occurrences: 42


ἀνα+στατέω [EXTRA] to lure away (v.)
ἀνα+στατόω to upset (v.) drive out, unsettle, destroy
ἀπο+στατέω [LXX] to rebel (v.) Lit:"stand-away-from". hence rebel,
ἀ·στατέω to be itinerant (v.)


ἀ·κατα·στασία, -ας, ἡ upheaval (n.)
ἀ·κατά·στατος -ον unstable (adj.)
ἀνά·στασις, -εως, ἡ resurrection/rise,up (n.)
ἀπο·κατά·στασις, -εως, ἡ restoration/establishment (n.) Lit:"down-standing-from"/"standing-according-to-from", hence, restoration/establishment-according-to former function or external intent , reestablish integrity,
ἀπο·στασία, -ας, ἡ departure/renunciation (n.) Lit: "from-stand", by extn., departure/renunciation/divorce.
ἀπο·στάσιον, -ου, τό notice of divorce (n.)
ἀπό·στασις, -εως, ἡ [LXX] causing to revolt (n.) (ἀφίσταμαι) emanation; slackness, of bandages, Gal.18(2).806.; Rhet., employment of detached phrases; place where something is put away, repository, storehouse; Medic.,suppurative inflammation, throwing off the peccant humours left by fever, etc.
ἀπο·στάτης, -ου, ὁ [LXX] apostate (n.)
διχο·στασία, -ας, ἡ dissension (n.)
ἔκ·στασις, -εως, ἡ astoundment/ecstasy (n.)
ἐξ·ανά·στασις, -εως, ἡ resurrection (n.)
ἐπ·ανά·στασις, -εως, ἡ [LXX] rising up to go to stool: hence in pl., concrete, stools (n.) rising up again; rising up against, insurrection; rising up, swelling, Hp.Coac.216; prominent growth, Thphr.HP3.7.4; metaph., rise in rhetorical tone, Demetr.Eloc.278.
ἐπί·στασις, -εως, ἡ pressure (n.)
ἐπι·στάτης, -ου, ὁ master (n.)
ἐπι·σύ·στασις, -εως, ἡ gathering, riotous meeting (n.) collection, “κακῶν” S.E.M.11.127 ; “ὑδατίδων” Sor.1.58.; v.l. for ἐπίστασις, 2 Ep.Cor.11.28.
εὐ·περί·στατος -ον Easily Ensnaring (adj.) (easily: besetting, constricting, obstructing; leading to distress)
προ·στάτης, -ου, ὁ [LXX] guardian (n.) one who stands before, front man, leader
πρωτο·στάτης, -ου, ὁ leader (n.)
στάσις, -εως, ἡ uprising (n.) Standing or position; perhaps from this, a party or band (formed around a position)-- especially one formed for seditious purposes; thus, the meaning "strife/discord/dispute", as well as "uprising/riot/rebellion".
συ·στασιαστής, -οῦ, ὁ co-insurrectionist (n.)
σύ·στασις, -εως, ἡ [LXX] bring/stand,together (n.)
συ·στατικός -ή -όν of or for putting together, component (adj.) of or for bringing together, introductory, commendatory; -κόν, τό, deed of representation, power of attorney; productive
τρι·στάτης, -ου, ὁ [LXX] vizier (n.)
ὑπό·στασις, -εως, ἡ support-structure, confidence (n.) Lit:"what-stands-under/below", hence foundation, sub/support-structure, underpinning. Fig:confidence Eng:"sub-stance"(solid/tangible),"hypostasis" (underlying-reality). LXX: counsel,garrison,tent,burden,pillar,foot-hold,hope


ἐπίσταμαι (not to be confused with ἐφ+ίστημι) to understand (v.) [Lit:"stand-over/upon", hence understand, confidently-know, capable]


ἀνθ+ίστημι to oppose (v.) lit Lit;"stand-against",hence oppose.
ἀν+ιστάω (by-form of ἀν+ίστημι) to raise up (v.)
ἀν+ίστημι to stand (v.) Lit:"stand-up-again", hence put-up/raise/arise. Usually resurrect.
ἀντ·αν+ίστημι [LXX] to ??? (v.)
ἀντι·καθ+ίστημι to Oppose (v.) (withstood, resist, set against, oppose, establish as a counterpart)
ἀπ·αν+ίστημι [LXX] to make rise up and depart send away (v.) Pass., with aor. 2 and pf. Act., and fut. Med., arise and go away, depart again, Hdt.9.87
ἀπο·καθ+ιστάνω/-ιστάω (by-form of ἀπο·καθ+ίστημι) to place down (v.)
ἀπο·καθ+ίστημι to restore (v.)
ἀφ+ιστάω (by-form of ἀφ+ίστημι) [LXX] to renounce (v.)
ἀφ+ίστημι to disengage (v.) Lit: "stand-from", hence by extn, depart, disengage-from, meta:renounce.. Often passively rendered "fall away"( during tribulation, but more properly renounce (due to tribulation).
δι+ΐστημι to separate (v.)
ἐν+ίστημι to fix/place-into-position (v.) Lit: "in-stand" , by extn, "be-at-hand, place into position
ἐξ·αν+ίστημι to raise up (v.) arise; εξανστηση rising out from death, rouse
ἐξ+ιστάνω/-ιστάω (by-form of ἐξ+ίστημι) to to put out of its place to change or alter utterly (v.) metaph., ἐξιστάναι τινὰ φρενῶν to drive one out of his senses; of Place, to stand aside from; c. gen. to retire from, give up possession of
ἐξ+ίστημι to be-astonished (v.) Lit:stand-from-out-of", hence be-astonished/astounded/amazed/crazy/out-of-ones-mind. LXX:tremble/confuse/dismay/upset/trouble/faint/displace
ἐπ·αν+ιστάνω (by-form of ἐπ·αν+ίστημι) to uprise/rebel (v.)
ἐπ·αν+ίστημι to uprise/rebel (v.)
ἐπι·συν+ίστημι [LXX] to band together (v.) [incite a conspiracy]
ἐφ+ίστημι to stand (v.) set or place upon or near; intransitive: come up to or arrive at (or stand against)
ἱστάνω/ἱστάω (by-form of ἵστημι) to stand (v.)
καθ+ιστάνω/-ιστάω (by-form of καθ+ίστημι) to appoint (v.) to appoint, set, establish, conduct
καθ+ίστημι to appoint/establish (v.) Lit"down-stand", hence give-standing/authority, hence appoint, put-in-charge set-in-order, lay, render, enable, establish. In some instances, similar to "τίθημι" (place/lay/put/set/appoint).
κατ·εφ+ίσταμαι to rise up against in aor.Act. (v.)
μεθ+ιστάνω/-ιστάω (by-form of μεθ+ίστημι) to ??? (v.)
μεθ+ίστημι to remove/replace (v.) Lit:"stand-with/after", hence remove/replace/transfer/change-position. By extension, remove-by-killing, stand-among/in-the-midst-of, c. dat., “ἑτάροισι μεθίστατο” Il.5.514.
μετ·αν+ίστημι [LXX] to emigrate (v.)
παρα·καθ+ίστημι [LXX] to set down beside station or establish beside (v.)
παρα+στήκω (derivation of -ίστημι) [LXX] to stand-here/close arrive (v.) Lit:"stand-close-beside". Fig: arrive.
παρ·εξ+ίστημι [LXX] to undergo-change (v.)
παρ+ιστάνω/-ιστάω (by-form of παρ+ίστημι) to stand/place by (v.)
παρ+ίστημι to stand-with/beside (v.) Lit: "stand-close-beside", hence cause-to-stand/place-beside, present, be-beside-oneself, lose one's wits, dispose, induce, arouse, inspire, arouse, inspire, furnish, supply, deliver, prove, show.
περι+ΐστημι to stand around (v.)
προ+ΐστημι to preside/govern (v.)
προσ·καθ+ίστημι [LXX] to to appoint besides Plut. (v.) supply labour besides; arrange besides
στήκω (derivation of ἵστημι) to stand (v.) stay
συμ·παρ+ίστημι [LXX] to stand beside (v.)
συν·εφ+ίστημι to to set on the watch together make attentive (v.) Pass. συνεφίστα^μαι, with aor2 act. to stand over, superintend along with or together, Thuc.; to rise up together, κατά τινος against one, NTest.
συν+ιστάνω/-ιστάω (by-form of συν+ίστημι) to commend (v.)
συν+ίστημι to stand with (v.)
ὑφ+ίστημι [LXX] to Stand-under (v.) Lit: Stand-under, hence encamp, garrison, endure, withstand
ἵστημι to stand (v.) /cause-to-stand

Copyright 2007-2020 Thomas Moore, Email: acct3 at, Support Forum Set Local Timezone
Friday, 27-Nov-2020 21:08:41 EST





The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.



᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %