Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

εναγκαλιζομαι • ENAGKALIZOMAI • enankalizomai

Search: εναγκαλιζομαι

MatchLemmaUncontracted Form(s)Parsing
ἐναγκαλίζομαιἐναγκαλίζομαιlexical form
εναγκαλιζομαιἐναγκαλίζομαιεν·αγκαλιζ·ομαιpres mp ind 1st sg

ἐν·αγκαλίζομαι (εν+αγκαλιζ-, -, εν+αγκαλι·σ-, -, -, -)

Verb

[History]

Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)

ἐναγκαλίζομαι

Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries

(none)

Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ἐναγκαλισάμενοςἐναγκαλίζομαιεν·αγκαλι·σαμεν·ος1aor mp ptcp mas nom sgupon being-TAKE-ed-IN-ARMS (nom)Mk 9:36, Mk 10:16

Inflections: 1
Total occurrences: 2

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ἐναγκαλίζῃἐναγκαλίζομαιεν·αγκαλιζ·ῃpres mp ind 2nd sg or pres mp sub 2nd sgyou(sg)-are-being-TAKE-ed-IN-ARMS, you(sg)-should-be-being-TAKE-ed-IN-ARMSPrv 6:10
ἐναγκαλίζομαιἐναγκαλίζομαιεν·αγκαλιζ·ομαιpres mp ind 1st sgI-am-being-TAKE-ed-IN-ARMSPrv 24:33

Inflections: 2
Total occurrences: 2

ἐν+αγκαλίζομαι to take in-arms (v.)

Copyright 2007-2019 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Friday, 15-Nov-2019 05:55:58 EST

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %