Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

εκχεω εκχυνω εκχυννω • EKCEW EKCUNW EKCUNNW EKXEW EKXUNW EKXUNNW • ekcheō ekchunō ekchunnō

Search: εκχυννομενον

MatchLemmaUncontracted Form(s)Parsing
εκχυννομενον; εκχυννομενονἐκχύννωεκ·χυνν·ομεν·ον; εκ·χυνν·ομεν·ονpres mp ptcp mas acc sg; pres mp ptcp neu nom|acc|voc sg

ἐκ·χέω/-χύν(ν)ω (εκ+χε-/εκ+χυνν-/εκ+χυν-, εκ+χε(ε)·[σ]-, εκ+χε·[σ]-, εκ+κεχυ·κ-, εκ+κεχυ-, εκ+χυ·θ-)

Verb

[History]

Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)

ἐκχέω

Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries

(none)

Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ἐκκεχυμένονἐκχέωεκ·κεχυ·μεν·ονperf mp ptcp mas acc sg or perf mp ptcp neu nom|acc|voc sghaving-been-POUR-OUT-ed (acc, nom|acc|voc)Lk 11:50
ἐκκέχυταιἐκχέωεκ·κεχυ·ταιperf mp ind 3rd sghe/she/it-has-been-POUR-OUT-edActs 10:45, Rom 5:5
ἐκχέαιἐκχέωεκ·χε·[σ]αι1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sgto-POUR-OUT, be-you(sg)-POUR-OUT-ed!, he/she/it-happens-to-POUR-OUT (opt)Rom 3:15
ἐκχέατεἐκχέωεκ·χε·[σ]ατε1aor act imp 2nd pldo-POUR-OUT-you(pl)!Rv 16:1
ἐκχέετεἐκχέωεκ·χε·ετεpres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd plyou(pl)-are-POUR-OUT-ing, be-you(pl)-POUR-OUT-ing!Rv 16:1
ἐκχεῖταιἐκχέωirreg. εκ·χ(ε)·εται (for εκ·χε·εται > εκχεεται)pres mp ind 3rd sghe/she/it-is-being-POUR-OUT-edMt 9:17, Mk 2:22
ἐκχεῶἐκχέωεκ·χε·ω, εκ·χε(ε)·[σ]ω, εκ·χε·[σ]ωpres act ind 1st sg or pres act sub 1st sg, fut act ind 1st sg, 1aor act sub 1st sgI-am-POUR-OUT-ing, I-should-be-POUR-OUT-ing, I-will-POUR-OUT, I-should-POUR-OUTActs 2:17, Acts 2:18
ἐκχυθήσεταιἐκχέωεκ·χυ·θησεταιfut θη ind 3rd sghe/she/it-will-be-POUR-OUT-edLk 5:37
ἐκχυννόμενονἐκχύννωεκ·χυνν·ομεν·ονpres mp ptcp mas acc sg or pres mp ptcp neu nom|acc|voc sgwhile being-POUR-OUT-ed (acc, nom|acc|voc)Mt 23:35, Mt 26:28, Mk 14:24, Lk 22:20
ἐκχυνόμενονἐκχύνωεκ·χυν·ομεν·ονpres mp ptcp mas acc sg or pres mp ptcp neu nom|acc|voc sgwhile being-POUR-OUT-ed (acc, nom|acc|voc)Mt 23:35, Mt 26:28, Mk 14:24, Lk 11:50, Lk 22:20
ἐξέχεανἐκχέωεκ·ε·χε·[σ]αν1aor act ind 3rd plthey-POUR-OUT-edRv 16:6
ἐξέχεενἐκχέωεκ·ε·χε·ε(ν), εκ·ε·χε·[σ]ε(ν)impf act ind 3rd sg, 1aor act ind 3rd sghe/she/it-was-POUR-OUT-ing, he/she/it-POUR-OUT-edJn 2:15, Acts 2:33, Ti 3:6, Rv 16:2, Rv 16:3, Rv 16:4, Rv 16:8, Rv 16:10, Rv 16:12, Rv 16:17
ἐξεχεῖτοἐκχέωirreg. εκ·ε·χ(ε)·ετο (for εκ·ε·χε·εται > εξεχεετο)impf mp ind 3rd sghe/she/it-was-being-POUR-OUT-edActs 22:20
ἐξεχύθηἐκχέωεκ·ε·χυ·θηaor θη ind 3rd sghe/she/it-was-POUR-OUT-edActs 1:18
ἐξεχύθησανἐκχέωεκ·ε·χυ·θησανaor θη ind 3rd plthey-were-POUR-OUT-edJude 1:11
ἐξεχύννετοἐκχύννωεκ·ε·χυνν·ετοimpf mp ind 3rd sghe/she/it-was-being-POUR-OUT-edActs 22:20

Inflections: 16
Total occurrences: 35

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ἐκκέχυκαἐκχέωεκ·κεχυ·καperf act ind 1st sgI-have-POUR-OUT-edEz 24:7
ἐκκεχυμέναἐκχέωεκ·κεχυ·μεν·αperf mp ptcp neu nom|acc|voc plhaving-been-POUR-OUT-ed (nom|acc|voc)Sir 30:18
ἐκκεχυμένουἐκχέωεκ·κεχυ·μεν·ουperf mp ptcp mas gen sg or perf mp ptcp neu gen sghaving-been-POUR-OUT-ed (gen)Ps 78:10
ἐκχέαιἐκχέωεκ·χε·[σ]αι1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sgto-POUR-OUT, be-you(sg)-POUR-OUT-ed!, he/she/it-happens-to-POUR-OUT (opt)1Kgs 25:31, Ps 13:3, Prv 1:16, PsSol 2:24, Zep 3:8, Is 59:7, Ez 9:8, Ez 20:8, Ez 20:13, Ez 20:21, Ez 22:27
ἔκχεεἐκχέωεκ·χε·εpres act imp 2nd sgbe-you(sg)-POUR-OUT-ing!JgsB 6:20
ἐκχεεῖἐκχέωεκ·χε·ει, εκ·χε(ε)·[σ]ειpres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical, fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classicalhe/she/it-is-POUR-OUT-ing, you(sg)-are-being-POUR-OUT-ed (classical), he/she/it-will-POUR-OUT, you(sg)-will-be-POUR-OUT-ed (classical)Lv 4:7, Lv 4:18, Lv 4:25, Lv 4:30, Lv 4:34, Lv 17:13, Zep 1:17, DnTh 11:15
ἐκχέειἐκχέωεκ·χε·ει, εκ·χε(ε)·[σ]ειpres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical, fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classicalhe/she/it-is-POUR-OUT-ing, you(sg)-are-being-POUR-OUT-ed (classical), he/she/it-will-POUR-OUT, you(sg)-will-be-POUR-OUT-ed (classical)Sir 28:11
ἐκχέεινἐκχέωεκ·χε·ειν, εκ·χε(ε)·[σ]εινpres act inf, fut act infto-be-POUR-OUT-ing, to-will-POUR-OUTJer 22:17
ἐκχεεῖςἐκχέωεκ·χε·εις, εκ·χε(ε)·[σ]ειςpres act ind 2nd sg, fut act ind 2nd sgyou(sg)-are-POUR-OUT-ing, you(sg)-will-POUR-OUTEx 4:9, Ex 29:12, Ex 30:18, Dt 15:23
ἐκχεεῖτεἐκχέωεκ·χε(ε)·[σ]ετεfut act ind 2nd plyou(pl)-will-POUR-OUTDt 12:16, Dt 12:24
ἐκχέετεἐκχέωεκ·χε·ετεpres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd plyou(pl)-are-POUR-OUT-ing, be-you(pl)-POUR-OUT-ing!Ps 61:9
ἐκχέῃἐκχέωεκ·χε·ῃ, εκ·χε(ε)·[σ]ῃ, εκ·χε·[σ]ῃpres mp ind 2nd sg or pres act sub 3rd sg or pres mp sub 2nd sg, fut mp ind 2nd sg, 1aor act sub 3rd sg or 1aor mp sub 2nd sgyou(sg)-are-being-POUR-OUT-ed, he/she/it-should-be-POUR-OUT-ing, you(sg)-should-be-being-POUR-OUT-ed, you(sg)-will-be-POUR-OUT-ed, he/she/it-should-POUR-OUT, you(sg)-should-be-POUR-OUT-ed4Kgs 19:32, Ps 101:1, Sir 35:14
ἐκχέῃςἐκχέωεκ·χε·ῃς, εκ·χε·[σ]ῃςpres act sub 2nd sg, 1aor act sub 2nd sgyou(sg)-should-be-POUR-OUT-ing, you(sg)-should-POUR-OUTSir 32:4
ἐκχέητεἐκχέωεκ·χε·ητε, εκ·χε·[σ]ητεpres act sub 2nd pl, 1aor act sub 2nd plyou(pl)-should-be-POUR-OUT-ing, you(pl)-should-POUR-OUTGn 37:22, Jer 7:6, Jer 22:3
ἐκχεῖσθαιἐκχέωirreg. εκ·χ(ε)·εσθαι (for εκ·χε·εσθαι > εκ·χεεσθαι)pres mp infto-be-being-POUR-OUT-edLam 2:12
ἔκχεονἐκχέωεκ·χε·[σ]ον, εκ·χε·ο[υ]ν[τ]1aor act imp 2nd sg, pres act ptcp mas voc sg or pres act ptcp neu nom|acc|voc sgdo-POUR-OUT-you(sg)!, while POUR-OUT-ing (nom|acc|voc, voc)JgsA 6:20, TbBA 4:17, Ps 34:3, Ps 68:25, Ps 78:6, Sir 36:6, Jer 6:6, Jer 10:25, Lam 2:19, Ez 24:3
ἐκχέονταἐκχέωεκ·χε·ο[υ]ντ·αpres act ptcp mas acc sg or pres act ptcp neu nom|acc|voc plwhile POUR-OUT-ing (acc, nom|acc|voc)Ez 18:10
ἐκχέοντοςἐκχέωεκ·χε·ο[υ]ντ·οςpres act ptcp mas gen sg or pres act ptcp neu gen sgwhile POUR-OUT-ing (gen)Nm 35:33
ἐκχεόντωνἐκχέωεκ·χε·οντων, εκ·χε·ο[υ]ντ·ωνpres act imp 3rd pl classical, pres act ptcp mas gen pl or pres act ptcp neu gen pllet-them-be-POUR-OUT-ing! (classical), while POUR-OUT-ing (gen)Lam 4:13
ἐκχέουσαἐκχέωεκ·χε·ουσ·α, εκ·χε(ε)·[σ]ουσ·αpres act ptcp fem nom|voc sg, fut act ptcp fem nom|voc sgwhile POUR-OUT-ing (nom|voc), going-to-POUR-OUT (fut ptcp) (nom|voc)Ez 22:3
ἐκχέουσαιἐκχέωεκ·χε·ουσ·αι, εκ·χε(ε)·[σ]ουσ·αιpres act ptcp fem nom|voc pl, fut act ptcp fem nom|voc plwhile POUR-OUT-ing (nom|voc), going-to-POUR-OUT (fut ptcp) (nom|voc)Prv 6:17
ἐκχεούσηςἐκχέωεκ·χε·ουσ·ης, εκ·χε(ε)·[σ]ουσ·ηςpres act ptcp fem gen sg, fut act ptcp fem gen sgwhile POUR-OUT-ing (gen), going-to-POUR-OUT (fut ptcp) (gen)Ez 16:38
ἐκχεοῦσινἐκχέωεκ·χε·ουσι(ν), εκ·χε(ε)·[σ]ουσι(ν), εκ·χε·ου[ντ]·σι(ν), εκ·χε(ε)·[σ]ου[ντ]·σι(ν)pres act ind 3rd pl, fut act ind 3rd pl, pres act ptcp mas dat pl or pres act ptcp neu dat pl, fut act ptcp mas dat pl or fut act ptcp neu dat plthey-are-POUR-OUT-ing, they-will-POUR-OUT, while POUR-OUT-ing (dat), going-to-POUR-OUT (fut ptcp) (dat)Lv 4:12, Lv 14:41, Nm 19:17, Sir 39:28
ἐκχέουσινἐκχέωεκ·χε·ουσι(ν), εκ·χε(ε)·[σ]ουσι(ν), εκ·χε·ου[ντ]·σι(ν), εκ·χε(ε)·[σ]ου[ντ]·σι(ν)pres act ind 3rd pl, fut act ind 3rd pl, pres act ptcp mas dat pl or pres act ptcp neu dat pl, fut act ptcp mas dat pl or fut act ptcp neu dat plthey-are-POUR-OUT-ing, they-will-POUR-OUT, while POUR-OUT-ing (dat), going-to-POUR-OUT (fut ptcp) (dat)Qoh 11:3
ἐκχεῶἐκχέωεκ·χε·ω, εκ·χε(ε)·[σ]ω, εκ·χε·[σ]ωpres act ind 1st sg or pres act sub 1st sg, fut act ind 1st sg, 1aor act sub 1st sgI-am-POUR-OUT-ing, I-should-be-POUR-OUT-ing, I-will-POUR-OUT, I-should-POUR-OUTPs 141:3, Sir 24:33, Hos 5:10, Jl 3:1, Jl 3:2, Zec 12:10, Mal 3:10, Jer 6:11, Jer 14:16, Ez 7:5, Ez 14:19, Ez 21:36, Ez 30:15
ἐκχέωἐκχέωεκ·χε·ω, εκ·χε(ε)·[σ]ω, εκ·χε·[σ]ωpres act ind 1st sg or pres act sub 1st sg, fut act ind 1st sg, 1aor act sub 1st sgI-am-POUR-OUT-ing, I-should-be-POUR-OUT-ing, I-will-POUR-OUT, I-should-POUR-OUT1Kgs 1:15
ἐκχέωνἐκχέωεκ·χε·ο[υ]ν[τ]·^, εκ·χε(ε)·[σ]ο[υ]ν[τ]·^pres act ptcp mas nom sg, fut act ptcp mas nom sgwhile POUR-OUT-ing (nom), going-to-POUR-OUT (fut ptcp) (nom)Gn 9:6, Jb 12:21, Sir 16:11, Sir 34:22, Am 5:8, Am 9:6
ἐκχέωσινἐκχέωεκ·χε·ωσι(ν), εκ·χε·[σ]ωσι(ν)pres act sub 3rd pl, 1aor act sub 3rd plthey-should-be-POUR-OUT-ing, they-should-POUR-OUTEz 22:6, Ez 22:9, Ez 22:12
ἐκχυθέντεςἐκχέωεκ·χυ·θε[ι]ντ·εςaor θη ptcp mas nom|voc plupon being-POUR-OUT-ed (nom|voc)Jdt 15:2
ἐκχυθέντοςἐκχέωεκ·χυ·θε[ι]ντ·οςaor θη ptcp mas gen sg or aor θη ptcp neu gen sgupon being-POUR-OUT-ed (gen)Nm 35:33
ἐκχυθῇςἐκχέωεκ·χυ·θῃςaor θη sub 2nd sgyou(sg)-should-be-POUR-OUT-edSir 37:29
ἐκχυθήσεταιἐκχέωεκ·χυ·θησεταιfut θη ind 3rd sghe/she/it-will-be-POUR-OUT-edGn 9:6, Dt 19:10, 3Kgs 13:3, Jb 30:16, Hos 12:15
ἐκχυθήσονταιἐκχέωεκ·χυ·θησονταιfut θη ind 3rd plthey-will-be-POUR-OUT-edSir 20:13
ἐξέχεαἐκχέωεκ·ε·χε·[σ]α1aor act ind 1st sgI-POUR-OUT-edPs 41:5, Ez 22:22, Ez 22:31, Ez 36:18, Ez 39:29
ἐξέχεανἐκχέωεκ·ε·χε·[σ]αν1aor act ind 3rd plthey-POUR-OUT-edDt 21:7, 1Kgs 7:6, 2Kgs 20:15, 1Mc 1:37, 1Mc 7:17, 2Mc 1:8, Ps 78:3, Ps 105:38, Jb 16:13, Jl 4:19, Ez 23:8
ἐξέχεαςἐκχέωεκ·ε·χε·[σ]ας1aor act ind 2nd sgyou(sg)-POUR-OUT-ed1Chr 22:8, 1Chr 28:3, Is 57:6, Ez 16:15, Ez 16:36, Ez 22:4
ἐξέχεενἐκχέωεκ·ε·χε·ε(ν), εκ·ε·χε·[σ]ε(ν)impf act ind 3rd sg, 1aor act ind 3rd sghe/she/it-was-POUR-OUT-ing, he/she/it-POUR-OUT-edGn 38:9, Lv 8:15, Lv 9:9, Lv 17:4, 3Kgs 2:31, 4Kgs 21:16, 4Kgs 24:4, 2Chr 36:5d, Sir 1:9, Sir 18:11, Sir 50:15, PsSol 8:20, Lam 2:4, Lam 4:11
ἐξεχύθηἐκχέωεκ·ε·χυ·θηaor θη ind 3rd sghe/she/it-was-POUR-OUT-edJgsB 20:37, 2Kgs 20:10, 3Kgs 13:5, Ps 44:3, Ps 72:2, Ps 106:40, PsSol 16:2, Lam 2:11
ἐξεχύθηνἐκχέωεκ·ε·χυ·θηνaor θη ind 1st sgI-was-POUR-OUT-edPs 21:15
ἐξεχύθησανἐκχέωεκ·ε·χυ·θησανaor θη ind 3rd plthey-were-POUR-OUT-edJgsA 9:44, JgsA 20:37, Jdt 15:3, Lam 4:1

Inflections: 40
Total occurrences: 143

αἱματ·εκ·χυσία, -ας, ἡ shedding of blood (n.) [blood letting]
ἀνά·χυσις, -εως, ἡ excess (n.) (from "ἀνάχεω":pour-out), hence out-pouring/overflowing, excess.
ἀπο+χέω/-χύννω [LXX] to pour out (v.)
δια+χέω [LXX] to spread (v.) (scatter, overflow, stream, moisten (irrigate),{tear})
ἐγ+χέω [LXX] to into pour (v.) pouring in
ἐκ+χέω/-χύν(ν)ω to pour-out (v.) spill,shed
ἐπ·εκ+χέω [LXX] to ??? (v.)
ἐπι+χέω to pour out (v.)
κατα+χέω to to pour (v.)
μετα+χέω [LXX] to ??? (v.)
περι+χέω [LXX] to ??? (v.)
προσ+χέω [LXX] to pour-toward (v.) ('to pour' upon, onto, against {deluge})
πρόσ·χυσις, -εως, ἡ poured-toward (n.) ('poured' onto, against (splash))
συγ+χέω/-χύν(ν)ω to confuse/confound (v.)
σύγ·χυσις, -εως, ἡ confusion (n.) disorder, (upheaval)
ὑπερ·εκ+χέω/-χύν(ν)ω to overflow (v.)
ὑπερ+χέω [LXX] to over flow (v.) [pour over]
χέω [LXX] to pour (v.) [spread, shed]

Copyright 2007-2019 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 12-Dec-2019 16:16:57 EST

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %