Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

ψαλλω • YALLW • psallō

Search: ψαλω

MatchLemmaUncontracted Form(s)Parsing
ψαλω; ψαλωψάλλωψαλ·[σ]ω; ψαλ(ε)·[σ]ω1aor act sub 1st sg; fut act ind 1st sg

ψάλλω (ψαλλ-, ψαλ(ε)·[σ]-, ψαλ·[σ]-, -, -, -)

Verb

[History]

Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)

ψάλλω

Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries

(none)

Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
Ψαλλέτωψάλλωψαλλ·ετωpres act imp 3rd sglet-him/her/it-be-PLUCK-ing-(AN-INSTRUMENT)!Jas 5:13
ψάλλοντεςψάλλωψαλλ·ο[υ]ντ·εςpres act ptcp mas nom|voc plwhile PLUCK-ing-(AN-INSTRUMENT) (nom|voc)Eph 5:19
ψαλῶψάλλωψαλ(ε)·[σ]ω, ψαλ·[σ]ωfut act ind 1st sg, 1aor act sub 1st sgI-will-PLUCK-(AN-INSTRUMENT), I-should-PLUCK-(AN-INSTRUMENT)Rom 15:9, 1Cor 14:15

Inflections: 3
Total occurrences: 5

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ἔψαλλενψάλλωε·ψαλλ·ε(ν)impf act ind 3rd sghe/she/it-was-PLUCK-ing-(AN-INSTRUMENT)1Kgs 16:23, 1Kgs 19:9, 4Kgs 3:15
ἔψαλλονψάλλωε·ψαλλ·ονimpf act ind 1st sg or impf act ind 3rd plI-was-PLUCK-ing-(AN-INSTRUMENT), they-were-PLUCK-ing-(AN-INSTRUMENT)Ps 68:13
ψάλατεψάλλωψαλ·[σ]ατε1aor act imp 2nd pldo-PLUCK-you(pl)-(AN-INSTRUMENT)!Ps 9:12, Ps 29:5, Ps 32:2, Ps 32:3, Ps 46:7, Ps 46:8, Ps 65:2, Ps 67:5, Ps 67:33, Ps 67:34, Ps 97:4, Ps 97:5, Ps 104:2, Ps 134:3, Ps 146:7, PsSol 3:1
ψαλάτωσανψάλλωψαλ·[σ]ατωσαν1aor act imp 3rd pllet-them-PLUCK-(AN-INSTRUMENT)!Ps 65:4, Ps 149:3
ψαλάτωσάνψάλλωψαλ·[σ]ατωσαν1aor act imp 3rd pllet-them-PLUCK-(AN-INSTRUMENT)!Ps 65:4
ψαλεῖψάλλωψαλ(ε)·[σ]ειfut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classicalhe/she/it-will-PLUCK-(AN-INSTRUMENT), you(sg)-will-be-PLUCK-ed-(AN-INSTRUMENT) (classical)1Kgs 16:16
ψάλῃψάλλωψαλ(ε)·[σ]ῃ, ψαλ·[σ]ῃfut mp ind 2nd sg, 1aor act sub 3rd sg or 1aor mp sub 2nd sgyou(sg)-will-be-PLUCK-ed-(AN-INSTRUMENT), he/she/it-should-PLUCK-(AN-INSTRUMENT), you(sg)-should-be-PLUCK-ed-(AN-INSTRUMENT)Ps 29:13
ψάλλεψάλλωψαλλ·εpres act imp 2nd sgbe-you(sg)-PLUCK-ing-(AN-INSTRUMENT)!PsSol 3:2
ψάλλεινψάλλωψαλλ·εινpres act infto-be-PLUCK-ing-(AN-INSTRUMENT)1Kgs 16:16, Ps 91:2
ψάλλονταψάλλωψαλλ·ο[υ]ντ·αpres act ptcp mas acc sg or pres act ptcp neu nom|acc|voc plwhile PLUCK-ing-(AN-INSTRUMENT) (acc, nom|acc|voc)1Kgs 16:17, 4Kgs 3:15
ψαλλόντωνψάλλωψαλλ·οντων, ψαλλ·ο[υ]ντ·ωνpres act imp 3rd pl classical, pres act ptcp mas gen pl or pres act ptcp neu gen pllet-them-be-PLUCK-ing-(AN-INSTRUMENT)! (classical), while PLUCK-ing-(AN-INSTRUMENT) (gen)Ps 67:26
ψαλλούσηςψάλλωψαλλ·ουσ·ηςpres act ptcp fem gen sgwhile PLUCK-ing-(AN-INSTRUMENT) (gen)Sir 9:4
ψάλλωνψάλλωψαλλ·ο[υ]ν[τ]·^pres act ptcp mas nom sgwhile PLUCK-ing-(AN-INSTRUMENT) (nom)4Kgs 3:15
ψαλοῦμενψάλλωψαλ(ε)·[σ]ομενfut act ind 1st plwe-will-PLUCK-(AN-INSTRUMENT)Ps 20:14
ψαλῶψάλλωψαλ(ε)·[σ]ω, ψαλ·[σ]ωfut act ind 1st sg, 1aor act sub 1st sgI-will-PLUCK-(AN-INSTRUMENT), I-should-PLUCK-(AN-INSTRUMENT)JgsB 5:3, JgsA 5:3, 2Kgs 22:50, Ps 7:18, Ps 9:3, Ps 12:6, Ps 17:50, Ps 26:6, Ps 56:8, Ps 56:10, Ps 58:18, Ps 60:9, Ps 70:22, Ps 74:10, Ps 100:2, Ps 103:33, Ps 107:2, Ps 107:4, Ps 137:1, Ps 143:9, Ps 145:2
ψάλωψάλλωψαλ(ε)·[σ]ω, ψαλ·[σ]ωfut act ind 1st sg, 1aor act sub 1st sgI-will-PLUCK-(AN-INSTRUMENT), I-should-PLUCK-(AN-INSTRUMENT)Ps 70:23

Inflections: 16
Total occurrences: 59

μέλος

μέλο·ς, -ους, τό member (n.)
πλημ·μέλεια, -ας, ἡ [LXX] trespass (n.) fault, error
πλημ·μελέω [LXX] to trespass (v.) [offend, to be wronged or sinned against]
πλημ·μέλημα, -ατος, τό [LXX] fault/trespass (n.)
πλημ·μελής -ές [LXX] off-key/out-of-tune (adj.)
πλημ·μέλησις, -εως, ἡ [LXX] ??? (n.)

μέρος

δια+μερίζω to divide (v.)
δια·μερισμός, -οῦ, ὁ division (n.)
μερίς, -ίδος, ἡ part (n.) portion
μερισμός, -οῦ, ὁ separation/apportionment (n.) division
μεριστής, -οῦ, ὁ distributor (n.) divider, arbitrator.
μέρο·ς, -ους, τό part/piece (n.) regions
συμ+μερίζω to division-of-shares (v.)
μερίζω to apportion/divide (v.)

ᾄδω

ᾄδω to sing (v.)
διά·ψαλμα, -ατος, τό [LXX] selah (n.)
μελ·ῳδέω [LXX] to chant (v.) [see melody]
μελ·ῳδία, -ας, ἡ [LXX] chanting (n.) [see melody]
μελ·ῳδός -ον [LXX] melodious (adj.)
ὑμνέω to hymn (v.)
ὕμνος, -ου, ὁ hymn (n.)
ψάλλω to pluck (an instrument) (v.)
ψαλμός, -οῦ, ὁ psalm (n.)
ᾠδή, -ῆς, ἡ ode (n.) /song

Copyright 2007-2019 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Sunday, 21-Apr-2019 20:21:59 EDT

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %