Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

φροντιζω • FRONTIZW • phrontizō

Search: φροντιζων

MatchLemmaUncontracted Form(s)Parsing
φροντιζωνφροντίζωφροντιζ·ο[υ]ν[τ]·^pres act ptcp mas nom sg

φροντίζω (φροντιζ-, φροντι(ε)·[σ]-, φροντι·σ-, -, -, -)

Verb

[History]

Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)

φροντίζω

Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries

(none)

Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
φροντίζωσινφροντίζωφροντιζ·ωσι(ν)pres act sub 3rd plthey-should-be-CONSIDER-ingTi 3:8

Inflections: 1
Total occurrences: 1

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ἐφρόντιζενφροντίζωε·φροντιζ·ε(ν)impf act ind 3rd sghe/she/it-was-CONSIDER-ing2Mc 4:21
ἐφρόντισαφροντίζωε·φροντι·σα1aor act ind 1st sgI-CONSIDER-edJb 3:25, Jb 23:15
ἐφροντίσαμενφροντίζωε·φροντι·σαμεν1aor act ind 1st plwe-CONSIDER-ed2Mc 2:25
φροντιεῖφροντίζωφροντι(ε)·[σ]ειfut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classicalhe/she/it-will-CONSIDER, you(sg)-will-be-CONSIDER-ed (classical)Ps 39:18
φρόντιζεφροντίζωφροντιζ·εpres act imp 2nd sgbe-you(sg)-CONSIDER-ing!Sir 8:13
φροντίζειφροντίζωφροντιζ·ειpres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classicalhe/she/it-is-CONSIDER-ing, you(sg)-are-being-CONSIDER-ed (classical)Prv 31:21
φροντίζῃφροντίζωφροντιζ·ῃpres mp ind 2nd sg or pres act sub 3rd sg or pres mp sub 2nd sgyou(sg)-are-being-CONSIDER-ed, he/she/it-should-be-CONSIDER-ing, you(sg)-should-be-being-CONSIDER-ed1Kgs 9:5
φροντίζωνφροντίζωφροντιζ·ο[υ]ν[τ]·^pres act ptcp mas nom sgwhile CONSIDER-ing (nom)1Mc 16:14, 2Mc 11:15, Sir 50:4
φροντίσαιφροντίζωφροντι·σαι1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sgto-CONSIDER, be-you(sg)-CONSIDER-ed!, he/she/it-happens-to-CONSIDER (opt)2Mc 9:21
φροντίσαςφροντίζωφροντι·σα[ντ]·ς1aor act ptcp mas nom|voc sgupon CONSIDER-ing (nom|voc)Wsd 8:17
φρόντισονφροντίζωφροντι·σον1aor act imp 2nd sgdo-CONSIDER-you(sg)!Sir 32:1, Sir 41:12

Inflections: 11
Total occurrences: 15

ἀ·φρονέσ·τατος -η -ον [LXX] most senseless (adj.)
ἄ·φρων -ον unthinking (adj.) senseless
κατα+φρονέω to disregard/condescend (v.) [Lit:"down-mind"; to look down on, pay no heed, be dismissive of, think litely/little of, disdain, not be concerned with or worried by. Distinct from "ἐξουθενέω"]/ Contemn, contempt, despise.
κατα·φρονητής, -οῦ, ὁ scoffer (n.)
ὁμό·φρων -ον like-minded (adj.)
ὄσ·φρησις, -εως, ἡ sense of smell (n.)
παρα+φρονέω to be delirious (v.)
παρα·φρονία, -ας, ἡ derangement (n.) insanity, madness
περι+φρονέω to contemn (v.) speculate about, compas in thought, despise
περί·φρων -ον [LXX] thoughtful (adj.)
σω·φρονέω to be-sensible (v.) Lit:"safety-minded", hence sober/sound-minded.
σω·φρονίζω to sensitize (v.)
σω·φρονισμός, -οῦ, ὁ bringing/making come to their senses (n.) From σῶς (safe, preserved, i.e. wrapped up in a protective covering) and φρήν (the reins of the emotions, also the midriff as holding in the viscera). The word means "having sound emotional control". Saffron, the spice, has calming medicinal pro
σω·φρόνως sensibly (adv.)
σώ·φρων -ον sensible (adj.) Of sound mind, therefore discreet, prudent, sensible or self-controlled (especially of women: chaste, modest)
ταπεινό·φρων -ον low-minded (adj.)
ὑπερ+φρονέω to very proud (v.) to be over-proud, have high thoughts
ὑψηλο·φρονέω to high-minded (v.)
φιλο·φρόνως ??? (adv.)
φιλό·φρων -ον loving-hearted (adj.) Lit:"heart/mind-loving/affectionate", hence loving-hearted, intuitively/naturally affectionate, affectionate-by-nature
φρήν, -ενός, ἡ mind (n.) distinct from καρδία to which it relates. Inner awareness, determination, and prudence attained from σοφία.
φρόνημα, -ατος, τό mind/thought (n.)
φρόνησις, -εως, ἡ contemplation (n.)
φρόνιμος (-η) -ον prudent-wise (adj.) possessing sagacity or discernment from "φρήν"(personal-visceral-opinion), hence thoughtful/mindful, prudent/sensible/shrewd. Often rendered "wise", but distinct from "σοφός"(learned/skilled-wise)or "συνετός"(intel
φρονίμως ingeniously (adv.)
φρονιμώ·τατος -η -ον [LXX] most ingenious (adj.)
φρονιμώ·τερος -α -ον more ingenious (adj.)
φροντίζω to consider (v.) [reflect, give thought attention]
φροντιστέον [LXX] ??? (adv.)
φρονέω to think (v.) frame (cf. φρην) an emotional disposition (actively establish a mindset of how you allow yourself to "feel" about something, as opposed to just logical reasoning).

Copyright 2007-2019 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Wednesday, 13-Nov-2019 05:08:31 EST

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %