Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

τηρησις • THRHSIS • tērēsis

Search: τηρησει

MatchLemmaUncontracted Form(s)Parsing
τηρησειτήρησιςτηρησ(ι)·ι(fem) dat sg
τηρησει; τηρησειτηρέωτηρη·σει; τηρη·σειfut act ind 3rd sg; fut mp ind 2nd sg classical

τήρησις, -εως, ἡ

Noun (Fem. 3rd Decl.)

[History]

Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

Plural:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)

τήρησις

Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries

(none)

Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
τηρήσειτήρησις or τηρέωτηρησ(ι)·ι; τηρη·σει(fem) dat sg; fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classicalkeep (dat); he/she/it-will-KEEP, you(sg)-will-be-KEEP-ed (classical)Jn 14:23, Acts 5:18, Jas 2:10
τήρησιντήρησιςτηρησ(ι)·ν(fem) acc sgkeep (acc)Acts 4:3
τήρησιςτήρησιςτηρησ(ι)·ς(fem) nom sgkeep (nom)1Cor 7:19

Inflections: 3
Total occurrences: 5

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
τηρήσειτήρησις or τηρέωτηρησ(ι)·ι; τηρη·σει(fem) dat sg; fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classicalkeep (dat); he/she/it-will-KEEP, you(sg)-will-be-KEEP-ed (classical)Gn 3:15, Prv 2:11, Prv 4:6
τηρήσειςτήρησις or τηρέωτηρησ(ι)·ες, τηρησ(ι)·ας; τηρη·σεις(fem) nom|voc pl, (fem) acc pl; fut act ind 2nd sgkeeps (acc, nom|voc); you(sg)-will-KEEPGn 3:15, Prv 31:2
τήρησιντήρησιςτηρησ(ι)·ν(fem) acc sgkeep (acc)1Mc 5:18, 2Mc 3:40, 3Mc 5:44
τήρησιςτήρησιςτηρησ(ι)·ς(fem) nom sgkeep (nom)Wsd 6:18, Sir 32:23

Inflections: 4
Total occurrences: 10

δια+τηρέω to hold onto (v.) [maintain, watch closely, observe]
παρα+τηρέω to watch closely (v.)
παρα·τήρησις, -εως, ἡ observation (n.)
συν+τηρέω to save from destruction (v.) preserver, saves or defends from destruction, injury or decay; subsist exist, live; stay alive
τήρησις, -εως, ἡ keep (n.) [guarding, watching-over]
τηρέω to keep (v.) From "τηρος" (guard/watchman), hence guard/watch-over(something valuable)". Usually rendered "keep", as in maintain/retain/keep-in-tact/preserve/reserve/heed/observe/abide-by/take-care-for/attend-carefully (not as in hold/possess/

Copyright 2007-2019 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Friday, 19-Apr-2019 18:35:23 EDT

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %