Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

συνετος • SUNETOS • sunetos

Search: συνετους

MatchLemmaUncontracted Form(s)Parsing
συνετουςσυνετόςσυνετ·ουςmas acc pl

συν·ετός -ή -όν

Adjective (2-1-2)

[History]

Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)

συνετός

Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries

(none)

Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
σύνετεσυνετός or συνίημισυνετ·ε; συν·(ε)·τεmas voc sg; 2aor act imp 2nd plinsightful/discerning (voc); do-UNDERSTAND-you(pl)!Mk 7:14
συνετῷσυνετόςσυνετ·ῳneu dat sg or mas dat sginsightful/discerning (dat)Acts 13:7
συνετῶνσυνετόςσυνετ·ωνneu gen pl or mas gen pl or fem gen plinsightful/discerning (gen)Mt 11:25, Lk 10:21, 1Cor 1:19

Inflections: 3
Total occurrences: 5

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
συνετὰσυνετόςσυνετ·αneu nom|acc|voc plinsightful/discerning (nom|acc|voc)Is 32:8
σύνετεσυνετός or συνίημισυνετ·ε; συν·(ε)·τεmas voc sg; 2aor act imp 2nd plinsightful/discerning (voc); do-UNDERSTAND-you(pl)!Dt 32:7, 2Chr 20:17, Ps 2:10, Ps 49:22, Ps 93:8, Ode 2:7, Wsd 6:1
συνετὴσυνετόςσυνετ·ηfem nom|voc sginsightful/discerning (nom|voc)Prv 31:30, Sir 36:19
συνετῇσυνετόςσυνετ·ῃfem dat sginsightful/discerning (dat)Sir 25:8
συνετοὶσυνετόςσυνετ·οιmas nom|voc plinsightful/discerning (nom|voc)Jb 34:10, Jb 34:34, Sir 18:29, Sir 26:28, Is 5:21, DnTh 11:33
συνετοίσυνετόςσυνετ·οιmas nom|voc plinsightful/discerning (nom|voc)Jer 4:22
συνετοῖςσυνετόςσυνετ·οιςneu dat pl or mas dat plinsightful/discerning (dat)Qoh 9:11
συνετὸνσυνετόςσυνετ·ονneu nom|acc|voc sg or mas acc sginsightful/discerning (acc, nom|acc|voc)Gn 41:33, Prv 17:24, Sir 7:21, Is 3:3
συνετόνσυνετόςσυνετ·ονneu nom|acc|voc sg or mas acc sginsightful/discerning (acc, nom|acc|voc)Sir 6:36, Sir 10:23
συνετὸςσυνετόςσυνετ·οςmas nom sginsightful/discerning (nom)1Chr 15:22, 1Chr 27:32, Prv 12:23, Prv 16:20, Sir 18:28, Sir 33:3, Hos 14:10
συνετόςσυνετόςσυνετ·οςmas nom sginsightful/discerning (nom)1Kgs 16:18, 4Kgs 11:9, Prv 28:7, Jer 9:11, DnOG 6:4
συνετοῦσυνετόςσυνετ·ουneu gen sg or mas gen sginsightful/discerning (gen)Prv 12:8, Prv 15:24, Sir 3:29, Sir 10:1, Sir 16:4, Sir 21:16, Jer 18:18, Jer 27:9
συνετοὺςσυνετόςσυνετ·ουςmas acc plinsightful/discerning (acc)Dt 1:13, Dt 1:15, Prv 16:21, Prv 23:9, Jer 27:35, DnOG 1:4
συνετούςσυνετόςσυνετ·ουςmas acc plinsightful/discerning (acc)Sir 19:2
συνετῷσυνετόςσυνετ·ῳneu dat sg or mas dat sginsightful/discerning (dat)Ex 31:6, Sir 7:25
συνετῶνσυνετόςσυνετ·ωνneu gen pl or mas gen pl or fem gen plinsightful/discerning (gen)Sir 9:15, Is 19:11, Is 29:14, Jer 30:1

Inflections: 16
Total occurrences: 58

ἕσις

ἄν·εσις, -εως, ἡ some ease/freedom (n.) [becoming less intense; respite, remission]
ἀ·σύν·ετος -ον clueless (adj.)
ἀ·συν·ετώ·τερος -α -ον [LXX] more clueless (adj.)
ἄφ·εσις, -εως, ἡ forgiveness (n.)
πάρ·εσις, -εως, ἡ letting go unpunished (n.)
σύν·εσις, -εως, ἡ insight/discernment (n.) , from "συνίημι" (put/place-together, connect-the-dots), hence intelligence, synthesized-understanding, prudence.
συν+ετίζω [LXX] to bring-to-awareness (v.) Lit:"still-together-with", hence integrate, get-on-the-same-page, instruct/teach
συν·ετός -ή -όν insightful/discerning (adj.)
συν·ετώ·τερος -α -ον [LXX] more insightful/discerning (adj.)

ἵημι

ἀν+ίημι to let-go-of/release (v.) from ana (up) and hiémi (send), Lit:"send-up", hence give-up, untie, let-loose, abate, release, LXX; "shaqat" (rest)
ἀφ+ίημι to leave/dismiss/forgive (v.) dismiss/forgive, let-be, divorce, send-away, allow/permit.
καθ+ίημι to set (v.)
παρ+ίημι to have nothing to do with (v.) pass by, pass over, disregard, permit, allow, give up, relaxed, weakened
συν+ίημι to understand (v.) cf. νοέω, to perceive. Lit:"send-together-with", hence put-together, connect-the-dots, understand.

Copyright 2007-2019 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Friday, 22-Nov-2019 21:55:01 EST

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %