Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

παριημι • PARIHMI • pariēmi

Search: παρειμενῃ

MatchLemmaUncontracted Form(s)Parsing
παρειμενῃ; παρειμενηπαρίημιπαρ·ει·μεν·ῃ; παρ·ει·μεν·ηperf mp ptcp fem dat sg; perf mp ptcp fem nom|voc sg

παρ·ίημι (-, παρ+η·σ-, παρ+η·κ- or 2nd ath. παρ+(ε)-, -, παρ+ει-, παρ+ε·θ-)

Verb

[History]

Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)

παρίημι

Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries

(none)

Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
πάρειπάρειμι[1] or παρίημιπαρ·(εσ)·^ς; παρ·(ε)·εpres act ind 2nd sg; 2aor act imp 2nd sgyou(sg)-are-BE-PRESENT/NEAR-ing; do-HAVE-you(sg)-NOTHING-TO-DO-WITH!Mt 26:50
παρειμέναςπαρίημιπαρ·ει·μεν·αςperf mp ptcp fem acc plhaving-been-HAVE-ed-NOTHING-TO-DO-WITH (acc)Heb 12:12
παρεῖναιπάρειμι[1] or παρίημιπαρ·(εσ)·εναι; παρ·(ε)·εναιpres act inf; 2aor act infto-be-BE-PRESENT/NEAR-ing; to-HAVE-NOTHING-TO-DO-WITHLk 11:42, Acts 24:19, Gal 4:20
παρεῖναίπάρειμι[1] or παρίημιπαρ·(εσ)·εναι; παρ·(ε)·εναιpres act inf; 2aor act infto-be-BE-PRESENT/NEAR-ing; to-HAVE-NOTHING-TO-DO-WITHGal 4:18
πάρεισινπάρειμι[2] or πάρειμι[1] or παρίημιπαρ·ι·^σι(ν); παρ·(εσ)·ασι(ν); παρ·(ε)·[ντ]·σι(ν) > παρεισινpres act ind 3rd sg; pres act ind 3rd pl; 2aor act ptcp mas dat pl or 2aor act ptcp neu dat plhe/she/it-is-PASS-ing-BY; they-are-BE-PRESENT/NEAR-ing; upon HAVE-ing-NOTHING-TO-DO-WITH (dat)Acts 17:6
Παρῆσαν, παρῆσανπάρειμι[1] or παρίημιπαρ·ε·(ε[σ])·σαν; παρ·η·σαν[τ]impf act ind 3rd pl; 1aor act ptcp neu nom|acc|voc sgthey-were-BE-PRESENT/NEAR-ing; upon HAVE-ing-NOTHING-TO-DO-WITH (nom|acc|voc)Lk 13:1, Acts 12:20
παρούσῃπάρειμι[1] or παρίημιπαρ·(εσ)·ουσ·ῃ; παρ·(ε)·ουσ·ῃpres act ptcp fem dat sg; 2aor act ptcp fem dat sgwhile BE-PRESENT/NEAR-ing (dat); upon HAVE-ing-NOTHING-TO-DO-WITH (dat)2Pt 1:12
παροῦσινπάρειμι[1] or παρίημιπαρ·(εσ)·ου[ντ]·σι(ν); παρ·(ε)·ου[ντ]·σι(ν)pres act ptcp mas dat pl or pres act ptcp neu dat pl; 2aor act ptcp mas dat pl or 2aor act ptcp neu dat plwhile BE-PRESENT/NEAR-ing (dat); upon HAVE-ing-NOTHING-TO-DO-WITH (dat)Heb 13:5
παρὼνπάρειμι[1] or παρίημιπαρ·(εσ)·ο[υ]ν[τ]·^; παρ·(ε)·ο[υ]ν[τ]·^pres act ptcp mas nom sg; 2aor act ptcp mas nom sgwhile BE-PRESENT/NEAR-ing (nom); upon HAVE-ing-NOTHING-TO-DO-WITH (nom)1Cor 5:3, 2Cor 10:2, 2Cor 11:9, 2Cor 13:2, 2Cor 13:10
παρώνπάρειμι[1] or παρίημιπαρ·(εσ)·ο[υ]ν[τ]·^; παρ·(ε)·ο[υ]ν[τ]·^pres act ptcp mas nom sg; 2aor act ptcp mas nom sgwhile BE-PRESENT/NEAR-ing (nom); upon HAVE-ing-NOTHING-TO-DO-WITH (nom)1Cor 5:3

Inflections: 10
Total occurrences: 17

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
πάρειπάρειμι[1] or παρίημιπαρ·(εσ)·^ς; παρ·(ε)·εpres act ind 2nd sg; 2aor act imp 2nd sgyou(sg)-are-BE-PRESENT/NEAR-ing; do-HAVE-you(sg)-NOTHING-TO-DO-WITH!Ps 138:8
παρείθησανπαρίημιπαρ·ε·ε·θησανaor θη ind 3rd plthey-were-HAVE-ed-NOTHING-TO-DO-WITH2Kgs 4:1
παρεῖμαιπαρίημιπαρ·ει·μαιperf mp ind 1st sgI-have-been-HAVE-ed-NOTHING-TO-DO-WITHJer 20:9
παρείμεθαπαρίημιπαρ·ε·(ε)·μεθα, παρ·ει·μεθα, παρ·ε·ει·μεθα, παρ·(ε)·ιμεθα2aor mp ind 1st pl, perf mp ind 1st pl, plup mp ind 1st pl, 2aor mp opt 1st plwe-were-HAVE-ed-NOTHING-TO-DO-WITH, we-have-been-HAVE-ed-NOTHING-TO-DO-WITH, we-had-been-HAVE-ed-NOTHING-TO-DO-WITH!, we-happen-to-be-HAVE-ed-NOTHING-TO-DO-WITH (opt)3Mc 2:13
παρειμέναιπαρίημιπαρ·ει·μεν·αιperf mp ptcp fem nom|voc plhaving-been-HAVE-ed-NOTHING-TO-DO-WITH (nom|voc)Sir 25:23
παρειμέναιςπαρίημιπαρ·ει·μεν·αιςperf mp ptcp fem dat plhaving-been-HAVE-ed-NOTHING-TO-DO-WITH (dat)Sir 2:12
παρειμένηπαρίημιπαρ·ει·μεν·ηperf mp ptcp fem nom|voc sghaving-been-HAVE-ed-NOTHING-TO-DO-WITH (nom|voc)Nm 13:20
παρειμένῃπαρίημιπαρ·ει·μεν·ῃperf mp ptcp fem dat sghaving-been-HAVE-ed-NOTHING-TO-DO-WITH (dat)Sir 2:13
παρειμένοςπαρίημιπαρ·ει·μεν·οςperf mp ptcp mas nom sghaving-been-HAVE-ed-NOTHING-TO-DO-WITH (nom)Sir 4:29
παρειμένουςπαρίημιπαρ·ει·μεν·ουςperf mp ptcp mas acc plhaving-been-HAVE-ed-NOTHING-TO-DO-WITH (acc)Dt 32:36, Ode 2:36, Mal 2:9
παρεῖναιπάρειμι[1] or παρίημιπαρ·(εσ)·εναι; παρ·(ε)·εναιpres act inf; 2aor act infto-be-BE-PRESENT/NEAR-ing; to-HAVE-NOTHING-TO-DO-WITHOde 4:2, Hb 3:2
παρείσθωσανπαρίημιπαρ·(ε)·εσθωσαν, παρ·ει·σθωσαν2aor mp imp 3rd pl, perf mp imp 3rd pllet-them-be-HAVE-ed-NOTHING-TO-DO-WITH!, let-them-be-having-been-HAVE-ed-NOTHING-TO-DO-WITH!Zep 3:16
πάρεισινπάρειμι[2] or πάρειμι[1] or παρίημιπαρ·ι·^σι(ν); παρ·(εσ)·ασι(ν); παρ·(ε)·[ντ]·σι(ν) > παρεισινpres act ind 3rd sg; pres act ind 3rd pl; 2aor act ptcp mas dat pl or 2aor act ptcp neu dat plhe/she/it-is-PASS-ing-BY; they-are-BE-PRESENT/NEAR-ing; upon HAVE-ing-NOTHING-TO-DO-WITH (dat)Nm 22:20, 2Kgs 13:35
πάρεςπαρίημιπαρ·(ε)·ς2aor act imp 2nd sgdo-HAVE-you(sg)-NOTHING-TO-DO-WITH!Ex 14:12
παρῇπάρειμι[1] or παρίημιπαρ·(εσ)·ῃ; παρ·(ε)·ῃpres act sub 3rd sg; 2aor act sub 3rd sg or 2aor mp sub 2nd sghe/she/it-should-be-BE-PRESENT/NEAR-ing; he/she/it-should-HAVE-NOTHING-TO-DO-WITH, you(sg)-should-be-HAVE-ed-NOTHING-TO-DO-WITHPrv 1:27, Sir 23:2
παρῆκανπαρίημιπαρ·ε·η·καν1aor act ind 3rd plthey-HAVE-ed-NOTHING-TO-DO-WITH1Kgs 2:5, Ode 3:5
παρῇςπάρειμι[1] or παρίημιπαρ·(εσ)·ῃς; παρ·(ε)·ῃςpres act sub 2nd sg; 2aor act sub 2nd sgyou(sg)-should-be-BE-PRESENT/NEAR-ing; you(sg)-should-HAVE-NOTHING-TO-DO-WITHPs 137:8
παρῆσανπάρειμι[1] or παρίημιπαρ·ε·(ε[σ])·σαν; παρ·η·σαν[τ]impf act ind 3rd pl; 1aor act ptcp neu nom|acc|voc sgthey-were-BE-PRESENT/NEAR-ing; upon HAVE-ing-NOTHING-TO-DO-WITH (nom|acc|voc)2Kgs 15:18, 1Mc 11:63, 3Mc 1:23, 3Mc 5:31, 4Mc 8:3, DnOG 7:13
παρήσειπαρίημιπαρ·η·σειfut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classicalhe/she/it-will-HAVE-NOTHING-TO-DO-WITH, you(sg)-will-be-HAVE-ed-NOTHING-TO-DO-WITH (classical)Jer 4:31
παρήσομενπαρίημιπαρ·η·σομενfut act ind 1st plwe-will-HAVE-NOTHING-TO-DO-WITHJdt 12:12
παρήσωπαρίημιπαρ·η·σωfut act ind 1st sg or 1aor act sub 1st sgI-will-HAVE-NOTHING-TO-DO-WITH, I-should-HAVE-NOTHING-TO-DO-WITH4Mc 5:29
παροῦσαπάρειμι[1] or παρίημιπαρ·(εσ)·ουσ·α; παρ·(ε)·ουσ·αpres act ptcp fem nom|voc sg; 2aor act ptcp fem nom|voc sgwhile BE-PRESENT/NEAR-ing (nom|voc); upon HAVE-ing-NOTHING-TO-DO-WITH (nom|voc)Wsd 9:9
παροῦσάνπάρειμι[1] or παρίημιπαρ·(εσ)·ουσ·αν; παρ·(ε)·ουσ·ανpres act ptcp fem acc sg; 2aor act ptcp fem acc sgwhile BE-PRESENT/NEAR-ing (acc); upon HAVE-ing-NOTHING-TO-DO-WITH (acc)Wsd 4:2
παροῦσινπάρειμι[1] or παρίημιπαρ·(εσ)·ου[ντ]·σι(ν); παρ·(ε)·ου[ντ]·σι(ν)pres act ptcp mas dat pl or pres act ptcp neu dat pl; 2aor act ptcp mas dat pl or 2aor act ptcp neu dat plwhile BE-PRESENT/NEAR-ing (dat); upon HAVE-ing-NOTHING-TO-DO-WITH (dat)3Mc 1:27

Inflections: 24
Total occurrences: 35

ἕσις

ἄν·εσις, -εως, ἡ some ease/freedom (n.) [becoming less intense; respite, remission]
ἀ·σύν·ετος -ον clueless (adj.)
ἀ·συν·ετώ·τερος -α -ον [LXX] more clueless (adj.)
ἄφ·εσις, -εως, ἡ forgiveness (n.)
πάρ·εσις, -εως, ἡ letting go unpunished (n.)
σύν·εσις, -εως, ἡ insight/discernment (n.) , from "συνίημι" (put/place-together, connect-the-dots), hence intelligence, synthesized-understanding, prudence.
συν+ετίζω [LXX] to bring-to-awareness (v.) Lit:"still-together-with", hence integrate, get-on-the-same-page, instruct/teach
συν·ετός -ή -όν insightful/discerning (adj.)
συν·ετώ·τερος -α -ον [LXX] more insightful/discerning (adj.)

ἵημι

ἀν+ίημι to let-go-of/release (v.) from ana (up) and hiémi (send), Lit:"send-up", hence give-up, untie, let-loose, abate, release, LXX; "shaqat" (rest)
ἀφ+ίημι to leave/dismiss/forgive (v.) dismiss/forgive, let-be, divorce, send-away, allow/permit.
καθ+ίημι to set (v.)
παρ+ίημι to have nothing to do with (v.) pass by, pass over, disregard, permit, allow, give up, relaxed, weakened
συν+ίημι to understand (v.) cf. νοέω, to perceive. Lit:"send-together-with", hence put-together, connect-the-dots, understand.

Copyright 2007-2019 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Friday, 15-Nov-2019 03:32:42 EST

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %