Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

μυκτηριζω • MUKTHRIZW • muktērizō

Search: μυκτηρισῃ

MatchLemmaUncontracted Form(s)Parsing
μυκτηρισῃ; μυκτηρισῃμυκτηρίζωμυκτηρι·σῃ; μυκτηρι·σῃ1aor act sub 3rd sg; 1aor mp sub 2nd sg

μυκτηρίζω (μυκτηριζ-, -, μυκτηρι·σ-, -, -, -)

Verb

[History]

Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)

μυκτηρίζω

Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries

(none)

Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
μυκτηρίζεταιμυκτηρίζωμυκτηριζ·εταιpres mp ind 3rd sghe/she/it-is-being-MOCK-edGal 6:7

Inflections: 1
Total occurrences: 1

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ἐμυκτήριζονμυκτηρίζωε·μυκτηριζ·ονimpf act ind 1st sg or impf act ind 3rd plI-was-MOCK-ing, they-were-MOCK-ingPrv 1:30
ἐμυκτήρισανμυκτηρίζωε·μυκτηρι·σαν1aor act ind 3rd plthey-MOCK-edPs 79:7
ἐμυκτήρισενμυκτηρίζωε·μυκτηρι·σε(ν)1aor act ind 3rd sghe/she/it-MOCK-ed3Kgs 18:27, 1Mc 7:34, Jb 22:19
ἐμυκτήρισένμυκτηρίζωε·μυκτηρι·σε(ν)1aor act ind 3rd sghe/she/it-MOCK-ed4Kgs 19:21, Is 37:22
μυκτηρίζειμυκτηρίζωμυκτηριζ·ειpres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classicalhe/she/it-is-MOCK-ing, you(sg)-are-being-MOCK-ed (classical)Prv 11:12, Prv 15:5, Prv 15:20
μυκτηρίζεταιμυκτηρίζωμυκτηριζ·εταιpres mp ind 3rd sghe/she/it-is-being-MOCK-edPrv 12:8
μυκτηριζόμενοςμυκτηρίζωμυκτηριζ·ομεν·οςpres mp ptcp mas nom sgwhile being-MOCK-ed (nom)Jer 20:7
μυκτηρίζοντεςμυκτηρίζωμυκτηριζ·ο[υ]ντ·εςpres act ptcp mas nom|voc plwhile MOCK-ing (nom|voc)2Chr 36:16, Ez 8:17
μυκτηρίσῃμυκτηρίζωμυκτηρι·σῃ1aor act sub 3rd sg or 1aor mp sub 2nd sghe/she/it-should-MOCK, you(sg)-should-be-MOCK-edPrv 23:9

Inflections: 9
Total occurrences: 15

ἐκ+μυκτηρίζω to scoff/deride/mock (v.) Lit:blow-nose-out-from.
μυκτηρίζω to mock (v.) [turn up the nose, pay no heed]

Copyright 2007-2019 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Monday, 11-Nov-2019 18:18:09 EST

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %