Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

δικαζω • DIKAZW • dikazō

Search: δικαζεσθε

MatchLemmaUncontracted Form(s)Parsing
δικαζεσθε; δικαζεσθεδικάζωδικαζ·εσθε; δικαζ·εσθεpres mp imp 2nd pl; pres mp ind 2nd pl

δικάζω [LXX] (δικαζ-, δικα·σ-, δικα·σ-, -, -, -)

Verb

[History]

Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)

δικάζω

Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries

(none)

Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)

Inflections: 0
Total occurrences: 0

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
δικάζεινδικάζωδικαζ·εινpres act infto-be-JUDGE-ing1Kgs 8:5, 1Kgs 8:6
δικάζεσθεδικάζωδικαζ·εσθεpres mp ind 2nd pl or pres mp imp 2nd plyou(pl)-are-being-JUDGE-ed, be-you(pl)-being-JUDGE-ed!JgsB 6:31, JgsA 6:31
δικαζέσθωδικάζωδικαζ·εσθωpres mp imp 3rd sglet-him/her/it-be-being-JUDGE-ed!JgsB 6:31
δικάζηταιδικάζωδικαζ·ηταιpres mp sub 3rd sghe/she/it-should-be-being-JUDGE-edHos 4:4
δικαζόμενονδικάζωδικαζ·ομεν·ονpres mp ptcp mas acc sg or pres mp ptcp neu nom|acc|voc sgwhile being-JUDGE-ed (acc, nom|acc|voc)Jer 15:10
δικάζονταιδικάζωδικαζ·ονταιpres mp ind 3rd plthey-are-being-JUDGE-edMi 7:2
δικάζουδικάζωδικαζ·ουpres mp imp 2nd sgbe-you(sg)-being-JUDGE-ed!Sir 8:14
δικάζωσινδικάζωδικαζ·ωσι(ν)pres act sub 3rd plthey-should-be-JUDGE-ing1Esd 8:23
δικάσαιδικάζωδικα·σαι1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sgto-JUDGE, be-you(sg)-JUDGE-ed!, he/she/it-happens-to-JUDGE (opt)1Kgs 24:13, 1Kgs 24:16
δικάσανταςδικάζωδικα·σαντ·ας1aor act ptcp mas acc plupon JUDGE-ing (acc)Bar 2:1
δικασάσθωδικάζωδικα·σασθω1aor mp imp 3rd sglet-him/her/it-be-JUDGE-ed!JgsB 6:32
δικάσειδικάζωδικα·σειfut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classicalhe/she/it-will-JUDGE, you(sg)-will-be-JUDGE-ed (classical)1Kgs 8:20
δικάσηταιδικάζωδικα·σηται1aor mp sub 3rd sghe/she/it-should-be-JUDGE-edJgsB 6:31
δίκασονδικάζωδικα·σον, δικα·σο[υ]ν[τ]1aor act imp 2nd sg, fut act ptcp mas voc sg or fut act ptcp neu nom|acc|voc sgdo-JUDGE-you(sg)!, going-to-JUDGE (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc)Ps 34:1, Ps 42:1, Ps 73:22
δικάσωδικάζωδικα·σωfut act ind 1st sg or 1aor act sub 1st sgI-will-JUDGE, I-should-JUDGE1Kgs 12:7
ἐδίκαζενδικάζωε·δικαζ·ε(ν)impf act ind 3rd sghe/she/it-was-JUDGE-ing1Kgs 7:6, 1Kgs 7:15, 1Kgs 7:16, 1Kgs 7:17
ἐδίκασαςδικάζωε·δικα·σας1aor act ind 2nd sgyou(sg)-JUDGE-edLam 3:58

Inflections: 17
Total occurrences: 25

ἀ·δικέω to do-harm/wrong (v.) Lit:"do-unright".
ἀ·δικία, -ας, ἡ wrongdoing (n.) Lit:"unrighteousness/injustice".
ἄ·δικος -ον unjust (adj.) [unrighteous, someone who is guilty against another in the law]
ἀ·δίκως unjustly (adv.)
ἀντί·δικος, -ου, ὁ adversary (n.) Lit:"against-justice", hence adversary/accuser/antagonist/opponent-at-law. By extension, prosecutor.
δικάζω [LXX] to judge (v.)
δίκαιος -αία -ον righteous (adj.) /just/right, (by judicial implication) innocent.
δικαιό·τατος -η -ον [LXX] most just (adj.)
δικαιό·τερος -α -ον [LXX] more just (adj.)
δικαίωμα, -ατος, τό ordinance (n.) justification, right of plea, judgment, [standards of the law; righteousness]
δικαστής, -οῦ, ὁ judge (n.)
δίκη, -ης, ἡ justice/rightness, penalty (n.) trial, lawsuit, court hearing, penalty/punishment(acc)
ἐκ+δικάζω [LXX] to exact vengeance upon (v.)
ἐκ+δικέω to execute/dispense-justice (v.) Lit:"out-just", hence execute/deliver/provide/dispense-justice. By extension: provide legal-protection, avenge(blood), defend(weak), vindicate(wronged), rectify(wrongs).
ἔκ·δικος -ον punishing (adj.)
ἔν·δικος -ον warranted (adj.)
κατα+δικάζω to condemn (v.) Lit: "judge-down", hence to condemn in a specific manner.
κατα·δίκη, -ης, ἡ conviction (n.)
ὑπό·δικος -ον answerable (adj.) [liable to be tried]
δικαιόω to justify (v.) vindicate; rectify: to do justice to; to declare or regard as just/righteous; to make free or pure of (sin, etc.)

Copyright 2007-2019 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Wednesday, 13-Nov-2019 02:49:21 EST

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %