Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

γνωσις • GNWSIS • gnōsis

Search: γνωσεως

MatchLemmaUncontracted Form(s)Parsing
γνωσεωςγνῶσιςγνωσ(ι)·ος(fem) gen sg

γνῶσις, -εως, ἡ

Noun (Fem. 3rd Decl.)

[History]

Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

Plural:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)

γνῶσις

Trench's Synonyms of the New Testament (1880)

§lxxiv. σοφία, φρόνησις, γνῶσις, ἐπίγνωσις

Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries

(none)

Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
γνώσειγνῶσις or γινώσκωγνωσ(ι)·ι; γνω·σει(fem) dat sg; fut mp ind 2nd sg classicalknowledge (dat); you(sg)-will-be-KNOW-ed (classical)1Cor 1:5, 1Cor 8:11, 1Cor 14:6, 2Cor 6:6, 2Cor 8:7, 2Cor 11:6, 2Pt 1:6, 2Pt 3:18
γνώσεωςγνῶσιςγνωσ(ι)·ος(fem) gen sgknowledge (gen)Lk 11:52, Rom 2:20, Rom 11:33, Rom 15:14, 1Cor 12:8, 2Cor 2:14, 2Cor 4:6, 2Cor 10:5, Eph 3:19, Phil 3:8, Col 2:3, 1Tm 6:20
γνῶσινγνῶσις or γινώσκωγνωσ(ι)·ν; γν(ω)·ωσι(ν)(fem) acc sg; 2aor act sub 3rd plknowledge (acc); they-should-KNOWLk 1:77, Acts 21:24, 1Cor 8:1, 1Cor 8:10, 1Cor 13:2, 1Pt 3:7, 2Pt 1:5, Rv 3:9
γνῶσιςγνῶσιςγνωσ(ι)·ς(fem) nom sgknowledge (nom)1Cor 8:1, 1Cor 8:7, 1Cor 13:8

Inflections: 4
Total occurrences: 34

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
γνώσειγνῶσις or γινώσκωγνωσ(ι)·ι; γνω·σει(fem) dat sg; fut mp ind 2nd sg classicalknowledge (dat); you(sg)-will-be-KNOW-ed (classical)Nm 11:23, 1Kgs 28:1, 1Kgs 28:2, Prv 9:6, Qoh 2:21, Sir 33:8, Jer 47:14, DnOG 2:30
γνώσεωνγνῶσιςγνωσ(ι)·ων(fem) gen plknowledges (gen)1Kgs 2:3, Ode 3:3
γνώσεωςγνῶσιςγνωσ(ι)·ος(fem) gen sgknowledge (gen)Prv 13:16, Prv 13:19, Qoh 1:18, Qoh 7:12, Hos 10:12, Is 11:2, Jer 10:14, Jer 28:17
γνώσεώςγνῶσιςγνωσ(ι)·ος(fem) gen sgknowledge (gen)PsSol 9:3
γνῶσινγνῶσις or γινώσκωγνωσ(ι)·ν; γν(ω)·ωσι(ν)(fem) acc sg; 2aor act sub 3rd plknowledge (acc); they-should-KNOWJoB 3:7, JoB 4:24, 3Kgs 8:38, 3Kgs 8:43, 3Kgs 8:60, 1Chr 4:10, 2Chr 6:33, Est 4:17u, 2Mc 6:21, 2Mc 6:30, Ps 18:3, Ps 93:10, Ps 118:66, Ode 9:77, Prv 8:9, Prv 8:10, Prv 8:12, Prv 16:8, Prv 21:11, Prv 22:20, Prv 22:21, Prv 27:21a, Prv 29:7, Prv 30:3, Qoh 1:16, Qoh 1:17, Qoh 1:18, Qoh 2:26, Qoh 12:9, Wsd 1:7, Wsd 2:13, Wsd 6:22, Wsd 7:17, Wsd 10:10, Wsd 11:16, Wsd 14:22, Wsd 16:22, Sir 1:19, Sir 21:14, Sir 40:5, Sir 46:6, Hos 4:6, Mal 2:7, Is 41:20, Is 45:6, Is 45:21, Ez 38:16, DnTh 1:4, DnTh 4:17
γνῶσιςγνῶσιςγνωσ(ι)·ς(fem) nom sgknowledge (nom)4Mc 1:16, Ps 72:11, Prv 2:6, Prv 19:23, Qoh 8:6, Qoh 9:10, Sir 21:13, Sir 21:18, DnTh 12:4
γνῶσίςγνῶσιςγνωσ(ι)·ς(fem) nom sgknowledge (nom)Ps 138:6

Inflections: 7
Total occurrences: 80

γινώσκω

ἀνα+γινώσκω/-γιγν- to re-read (v.) Lit:"know-again", hence acquaint/perceive/recognize-again
ἀνα+γνωρίζω to to recognize (v.)
ἀπο+γινώσκω [LXX] to not know (v.) to despair; to give up as hopeless; to depart from judgment, give up a design; ἀπο - of any kind of separation of one thing from another by which the union or fellowship of the two is destroyed.
γινώσκω/γιγν- to know (v.) καί έν τούτω γινώσκομεν
γνωρίζω to make known (v.) [inform/show, cause-to-know/discern, give-knowledge]
δια+γινώσκω to diagnose (v.)
δια+γνωρίζω to give an exact report (v.)
ἐπι+γινώσκω to recognize (v.) Lit:"over/above-know-experientially", hence to fully/intimately-know/understand, have-insight/consciousness, ackowledge
κατα+γινώσκω to convict (v.) Lit:"down-know", hence convict, consider-decisively-guilty, know-negatively, negatively-unmask/expose. Often rendered "condemn", but distinct from "κατακρινώ" (judicially-condemn, sentence-negatively).
παρ·ανα+γινώσκω [LXX] to ??? (v.)
προ+γινώσκω to know beforehand (v.) [perceive, learn, or understand in advance]

νοέω

ἀ·μετα·νόητος -ον unrepentant (adj.) impenitent
ἀ·νόητος -ον ignorant (adj.)
ἀ·νοητό·τερος -α -ον [LXX] less comprehending (adj.)
ἄ·νοια, -ας, ἡ folly (n.)
ἀπο+νοέω [LXX] to ??? (v.)
δια+νοέομαι [LXX] to intend (v.) [have in mind; dispose]
δια·νόημα, -ατος, τό thought (n.)
διά·νοια, -ας, ἡ cognition (n.) intellect, mentality, purpose, plan
δυσ·νοέω [LXX] to ??? (v.)
δυσ·νόητος -ον hard to understand (adj.)
ἐν+νοέω [LXX] to think (v.)
ἔν·νοια, -ας, ἡ insight (n.) [from: νούς- mind; the act of thinking]
ἐπι+νοέω [LXX] to think about (v.) have on one's mind
ἐπί·νοια, -ας, ἡ thought (n.)
εὐ·νοέω to agree (v.)
εὔ·νοια, -ας, ἡ agreement (n.)
κατα+νοέω to be mindful (v.) Lit:"think-down/exactly", hence comprehend, understand
μετα+νοέω to repent (v.) Lit: "think-after", "change-mind" ("νους" -- logical mind -- as distinguished from "φρην" -- reins of emotion/intuition). "Repent" is good, but common usage under-emphasizes the mechanical processes being
μετά·νοια, -ας, ἡ repentance (n.) Lit: "with-understanding" or "understanding-after" using the faculty of the logical mind; in contrast "repentance" involves emotional punishment, penitence, regret
νόημα, -ατος, τό understanding (n.) thought, purpose, idea, mind, perspective
προ+νοέω to provide (v.) [take thought for, foreknowledge]
πρό·νοια, -ας, ἡ provision (n.) [forethought, caution, providence, care for]
προσ+νοέω [LXX] to pay attention/observe (v.)
συν+νοέω [LXX] to ??? (v.)
ὑπο+νοέω to suspect (v.)
ὑπό·νοια, -ας, ἡ conjecture (n.) [suspicion, speculation, accusation without firm evidence]
νοέω to perceive (v.) cf. συνίημι, to understand. From 3563 "noús" (mind), hence think, know/perceive/understand/discern (by thinking). Distinct from insight, synthesizing/connecting-together facts/ideas.

ἀγνοέω

ἀ·γνοέω to not know (v.) (ignorant)
ἀ·γνόημα, -ατος, τό mistake (n.)
ἄ·γνοια, -ας, ἡ ignorance (n.)
ἀ·γνωσία, -ας, ἡ ignorance (n.)
ἄ·γνωστος -ον unknown (adj.)
ἀ·κατά·γνωστος -ον beyond reproach (adj.)
ἀνά·γνωσις, -εως, ἡ reading (n.)
γνώμη, -ης, ἡ knowledge-based determination (n.) [see gnomic]
γνῶσις, -εως, ἡ knowledge (n.) seeking to know, or the result of such an inquiry; knowledge of someone or something
γνώστης, -ου, ὁ knower (n.) expert, acquainted
γνωστός -ή -όν known (adj.)
διά·γνωσις, -εως, ἡ diagnosis (n.)
ἐπί·γνωσις, -εως, ἡ full-knowledge (n.) Lit: "over/above-experiential-knowledge" (of someone or something); specific, full, close, intimate knowledge/experience.
καρδιο·γνώστης, -ου, ὁ heart-knower (n.)
κατά·γνωσις, -εως, ἡ [LXX] condemnation (n.)
πρό·γνωσις, -εως, ἡ foreknowledge (n.) foreknowledge
συγ·γνώμη, -ης, ἡ permission (n.)

ἁγνίζω

ἁγνεία, -ας, ἡ purity (n.)
ἁγνίζω to cleanse (v.)
ἁγνισμός, -οῦ, ὁ purification (n.)
ἁγνός -ή -όν pure (adj.)
ἁγνότης, -ητος, ἡ purity (n.)
ἁγνῶς purely (adv.)

Copyright 2007-2019 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Tuesday, 23-Apr-2019 00:14:00 EDT

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %