Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Π π

πα-

πα- πβ- πγ- πδ- πε- πζ- πη- πθ- πι- πκ- πλ- πμ- πν- πξ- πο- ππ- πρ- πς- πτ- πυ- πφ- πχ- πψ- πω-
παα- παβ- παγ- παδ- παε- παζ- παη- παθ- παι- πακ- παλ- παμ- παν- παξ- παο- παπ- παρ- πας- πατ- παυ- παφ- παχ- παψ- παω-

Annotated entries are asterisked.

παγιδεύω to entrap (v.)
παγίς, -ίδος, ἡ snare (n.)
πάγος, -ου, ὁ crag/outcrop (n.)
πάθημα, -ατος, τό ordeal (n.)
παθητός -ή -όν one who has suffered: subject to passion (adj.)
πάθος, -ους, τό emotion, passion (n.)
παιδαγωγός, -οῦ, ὁ supervisor (n.)
παιδάριον, -ου, τό young-child/trainee (n.)
παιδεία, -ας, ἡ chastisement (n.)
παιδευτής, -οῦ, ὁ corrector (n.)
παιδεύω to chasten/correct/train (v.)
παιδιόθεν from childhood (adv.)
παιδίον, -ου, τό child (n.)
παιδίσκη, -ης, ἡ slave girl (n.)
παίζω to play (v.)
* παῖς, -αιδός, ὁ and child/servant (n.)
παίω to strike (v.)
πάλαι of old (adv.)
παλαιός -ά -όν old (adj.)
παλαιότερος -α -ον [LXX] older (adj.)
* παλαιότης, -ητος, ἡ oldness (n.)
παλαιόω to make old (v.)
πάλη, -ης, ἡ struggle (n.)
παλιγγενεσία, -ας, ἡ regeneration (n.)
πάλιν again (adv.)
παμπληθεί all at once (adv.)
πάμπολυς -πολλη -πολυ very large (adj.)
Παμφυλία, -ας, ἡ Pamphylia (n.) [Place]
πανδοχεῖον, -ου, τὁ inn (n.)
πανδοχεύς, -έως, ὁ innkeeper (n.)
πανήγυρις, -εως, ἡ festal gathering (n.)
πανθήρ, -ῆρος, ὁ [LXX] panther (n.)
πανοικεί v.l. -κί with household/family (adv.)
πανοικί (s. -κεί) with household/family (adv.)
πανοπλία, -ας, ἡ panoply (n.)
πανουργία, -ας, ἡ sneakiness (n.)
πανοῦργος -ον sly (adj.)
πανουργότερος -α -ον [LXX] more sly (adj.)
πανταχῇ everywhere (adv.)
πανταχόθεν from everywhere (adv.)
πανταχοῦ everywhere (adv.)
παντελής -ές complete (adj.)
πάντῃ everywhere/in every way (adv.)
πάντοθεν from everywhere (adv.)
παντοκράτωρ, -ορος, ὁ All-Powerful (n.)
πάντοτε always (adv.)
πάντως absolutely (adv.)
παρά frοm beside (+acc,+gen,+dat) (prep.)
παραβαίνω to transgress (v.)
παραβάλλω to throw beside/by (v.)
παράβασις, -εως, ἡ transgression (n.)
παραβάτης, -ου, ὁ transgressor (n.)
παραβιάζομαι to constrain (v.)
παραβιβάζω [LXX] to put away (v.)
παραβολεύομαι to risk (v.)
παραβολή, -ῆς, ἡ parable (n.)
παραβουλεύομαι to be careless (v.)
παραγγελία, -ας, ἡ instruct (n.)
παραγγέλλω to charge (v.)
παραγίνομαι to become-present (v.)
παράγω to pass/lead-by (v.)
παραδειγματίζω to make an example of (v.)
παράδεισος, -ου, ὁ paradise (n.)
παραδέχομαι to accept (v.)
παραδιατριβή, -ῆς, ἡ (s. διαπαρα-) wrangling (n.)
παραδίδωμι to hand over (v.)
παράδοξος -ον incredible (adj.)
παράδοξότατος -η -ον [LXX] more paradoxical (adj.)
παράδοσις, -εως, ἡ tradition (n.)
παραζηλόω to provoke-to-jealousy (v.)
παραθαλάσσιος -ία -ον beside the sea (adj.)
παραθεωρέω to overlook (v.)
παραθήκη, -ης, ἡ deposit (n.)
παραινέω to urge (v.)
παραιτέομαι to reject (v.)
παρακαθέζομαι to seat oneself or sit down beside another (v.)
παρακαθεύδω [LXX] to sleep next to (v.)
παρακάθημαι [LXX] to to be seated beside or near τινι Ar. Ra. 1492 Th. 6.13: abs. Pl. Cri. 43 (v.)
παρακαθίζω to sit down beside (v.)
παρακαθίστημι [LXX] to set down beside station or establish beside (v.)
παρακαλέω to entreat/comfort (v.)
παρακαλύπτω to cover (v.)
παρακαταθήκη, -ης, ἡ deposit (n.)
παρακατατίθημι [LXX] to Mid. to deposit one's own property with another (v.)
παράκειμαι to present/ at hand (v.)
παρακλείω [LXX] to to shut out exclude (v.)
παράκλησις, -εως, ἡ comfort (n.)
* παράκλητος, -ου, ὁ intercessor (n.)
παρακλήτωρ, -ορος, ὁ [LXX] comforter (n.)
παρακοή, -ῆς, ἡ disobedience (n.)
παρακολουθέω to fully follow (v.)
παρακούω to ignore (v.)
παρακύπτω to stoop beside (v.)
παραλαμβάνω to take-close-beside/receive (v.)
παραλέγομαι to sail/coast-along (v.)
παράλιος (-α) -ον seacoast (adj.)
παραλλαγή, -ῆς, ἡ variation (n.)
παραλογίζομαι to delude (v.)
παραλυτικός -ή -όν paralytic (adj.)
* παραλύω to paralyze (v.)
παραμένω to stay (v.)
παραμυθέομαι to comfort (v.)
παραμυθία, -ας, ἡ ??? (n.)
παραμύθιον, -ου, τό incentive (n.)
παραναγινώσκω [LXX] to read beside compare collate one document with another (v.)
παραναλίσκω [LXX] to to spend amiss to waste squander (v.)
παρανομέω/παρανομέω to be outside the law (v.)
παρανομία, -ας, ἡ lawlessness (n.)
παραπικραίνω to embitter (v.)
παραπικρασμός, -οῦ, ὁ embitterment (n.)
παραπίπτω to fall-away (v.)
παραπλέω to to sail by or past (v.)
παραπλήσιος -ία -ον similar (adj.)
παραπλησίως similarly (adv.)
παραπορεύομαι to go beside/ pass by (v.)
παράπτωμα, -ατος, τό transgression/trespass (n.)
παραρρέω to Drift on by (v.)
παράσημον, -ου, τό insignia (n.)
παράσημος -ον marked (adj.)
παρασκευάζω to prepare (v.)
παρασκευή, -ῆς, ἡ preparation (n.)
παραστήκω (derivation of -ίστημι) [LXX] to stand-here/close arrive (v.)
παρασυμβάλλω [LXX] to to be compared/ like (v.)
παρατάσσω [LXX] to mobilize (v.)
παρατείνω to stretch beside (v.)
παρατηρέω to watch closely (v.)
παρατήρησις, -εως, ἡ observation (n.)
παρατίθημι to commit (v.)
παρατυγχάνω to happen to be nearby (v.)
παραυτίκα momentary (adv.)
παραφέρω to move about (v.)
παραφρονέω to be delirious (v.)
παραφρονία, -ας, ἡ derangement (n.)
παραχειμάζω to winter at (v.)
παραχειμασία, -ας, ἡ wintering (n.)
παραχρῆμα immediately (adv.)
πάρδαλις, -εως, ἡ leopard (n.)
παρεδρεύω to attend upon/wait (v.)
πάρειμι[1] fr. εἰμί[1] to be present/near (v.)
πάρειμι[2] fr. εἶμι[2] [LXX] to pass by (v.)
παρεισάγω to bring in cause (from outside) (v.)
παρείσακτος -ον sneak in (adj.)
παρεισδύ(ν)ω to slip in (v.)
παρεισδύω (s. -δύ(ν)ω) to slip in (v.)
παρεισέρχομαι to go in-beside (v.)
παρεισφέρω to apply (v.)
παρεκτός even (adv.)
παρεμβάλλω to encamp (v.)
παρεμβολή, -ῆς, ἡ camp (n.)
παρεμπίπτω [LXX] to to fall in by the way creep or steal in (v.)
παρενοχλέω to cause difficulty (v.)
παρεξίστημι [LXX] to undergo-change (v.)
παρεπίδημος -ον stranger/emigrant (adj.)
παρέρχομαι to come/pass-beside (v.)
πάρεσις, -εως, ἡ letting go unpunished (n.)
παρέχω to provide (v.)
παρηγορία, -ας, ἡ comfort (n.)
παρθενία, -ας, ἡ virginity (n.)
παρθένιος -ία -ον [LXX] virgin (adj.)
παρθένος, -ου, ἡ virgin (n.)
Πάρθοι, -ων, οἱ Parthians (n.)
παρίημι to have nothing to do with (v.)
παριστάνω/-ιστάω (by-form of παρίστημι) to stand/place by (v.)
παρίστημι to stand-with/beside (v.)
Παρμενᾶς, -ᾶ, ὁ Parmenas (n.) [Person]
πάροδος, -ου, ἡ passage (n.)
παροικέω to sojourn/dwell by (v.)
παροικία, -ας, ἡ sojourn (n.)
πάροικος -ον sojourner (adj.)
παροιμία, -ας, ἡ proverb (n.)
πάροινος -ον drunken (adj.)
παροίχομαι to gone by (v.)
παρομοιάζω to resemble (v.)
παρόμοιος (-α) -ον resembling (adj.)
παροξύνω to provoke (v.)
παροξυσμός, -οῦ, ὁ outburst (n.)
παροργίζω to provoke to-anger (v.)
παροργισμός, -οῦ, ὁ anger (n.)
παροτρύνω to incite (v.)
παρουσία, -ας, ἡ arrival (n.)
παροψίς, -ίδος, ἡ plate (n.)
παρρησία, -ας, ἡ boldness (n.)
παρρησιάζομαι to speak freely (v.)
πᾶς πᾶσα πᾶν each, every (adj.)
πάσσω [LXX] to sprinkle (v.)
πάσχα, τό passover (n.)
πάσχω to suffer (v.)
Πάταρα, -ων, τά Patara (n.) [Place]
πατάσσω to smite (v.)
πατέω to stomp/walk (v.)
πατήρ, -τρός, ὁ father (n.)
* Πάτμος, -ου, ὁ Patmos (n.)
πατριά, -ᾶς, ἡ patrilineage (n.)
πατριάρχης, -ου, ὁ patriarch (n.)
πατρικός -ή -όν paternal (adj.)
πατρίς, -ίδος, ἡ fatherland (n.)
Πατροβᾶς, -ᾶ, ὁ Patrobos (n.) [Person]
πατρολῴας, -ου, ὁ father-beater (n.)
πατροπαράδοτος -ον inherited (adj.)
πατρῷος -α -ον paternal (adj.)
Παῦλος, -ου, ὁ Paul (n.) [Person]
παύω to cease (v.)
Πάφος, -ου, ἡ Paphos (n.)
παχύνω to grow thick (v.)
παχύς -εῖα -ύ [LXX] stout (adj.)
παχύτερος -α -ον [LXX] stouter (adj.)

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 18:17:36 EDT

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %