ἐπι·σκοπέω (επι+σκοπ(ε)-, -, -, -, -, -)
Verb
Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940) ἐπισκοπέω
Inflection Chart(s) Click for inflections
(none)
Occurrences in the GNT
Inflections: 2 Total occurrences: 4
Occurrences in the LXX
Inflection Lemma Uncontracted Form(s) Parsing Translation(s) Verse(s) ἐπισκοπεῖν ἐπισκοπέω επι·σκοπ(ε)·ειν pres act inf to-be-OVERSEE-ing 2Chr 34:12 ἐπισκοπεῖται ἐπισκοπέω επι·σκοπ(ε)·εται pres mp ind 3rd sg he/she/it-is-being-OVERSEE-ed Dt 11:12 , Prv 19:23 ἐπισκοπῇ ἐπισκοπή or ἐπισκοπέωεπισκοπ·ῃ; επι·σκοπ(ε)·ῃ (fem) dat sg; pres mp ind 2nd sg or pres act sub 3rd sg or pres mp sub 2nd sg oversight (dat); you(sg)-are-being-OVERSEE-ed, he/she/it-should-be-OVERSEE-ing, you(sg)-should-be-being-OVERSEE-ed Gn 50:24 , Gn 50:25 , Ex 3:16 , Ex 13:19 , Ex 30:12 , Wsd 3:13 , Sir 16:18 , Sir 34:6 , PsSol 10:4 , PsSol 11:1 , PsSol 11:6 ἐπίσκοποι ἐπίσκοπος or ἐπισκοπέωεπισκοπ·οι; επι·σκοπ(ε)·οι (mas) nom|voc pl; pres act opt 3rd sg overseers (nom|voc); he/she/it-happens-to-be-OVERSEE-ing (opt) 2Chr 34:12 ἐπισκόποις ἐπίσκοπος or ἐπισκοπέωεπισκοπ·οις; επι·σκοπ(ε)·οις (mas) dat pl; pres act opt 2nd sg overseers (dat); you(sg)-happen-to-be-OVERSEE-ing (opt) Nm 31:14 , 4Kgs 11:15 ἐπισκόπου ἐπίσκοπος or ἐπισκοπέωεπισκοπ·ου; επι·σκοπ(ε)·ου (mas) gen sg; pres mp imp 2nd sg overseer (gen); be-you(sg)-being-OVERSEE-ed! Jb 20:29 ἐπισκοπῶν ἐπίσκοπος or ἐπισκοπή or ἐπισκοπέωεπισκοπ·ων; επι·σκοπ(ε)·ο[υ]ν[τ]·^ (mas) gen pl; (fem) gen pl; pres act ptcp mas nom sg overseers (gen); oversights (gen); while OVERSEE-ing (nom) Est 2:11 ἐπισκόπων ἐπίσκοπος or ἐπισκοπή or ἐπισκοπέωεπισκοπ·ων; επι·σκοπ(ε)·ο[υ]ν[τ]·^ (mas) gen pl; (fem) gen pl; pres act ptcp mas nom sg overseers (gen); oversights (gen); while OVERSEE-ing (nom) 4Kgs 12:12 , 2Chr 34:17
Inflections: 8 Total occurrences: 22
σκεπάζω
ἐπι+σκεπάζω [LXX] to cover over (v.) σκεπάζω [LXX] to shelter (v.) σκέπασις, -εως, ἡ [LXX] protection (n.) σκεπαστής, -οῦ, ὁ [LXX] protector (n.) σκέπη, -ῆς, ἡ [LXX] shelter (n.) σκοπεύω
ἀπο+σκοπεύω [LXX] to examine from (v.) κατα+σκοπεύω [LXX] to spy out (v.) view closely, spy out, reconnoitre σκοπεύω [LXX] to examine (v.) σκοπέω
ἀλλοτρι·επί·σκοπος v.l. -τριο·επί-, -ου, ὁ meddler (n.) [overseer of another's matters] ἐπι+σκοπέω to oversee (v.) Psalm 105:4 visitation; Luke 19:44 ἐπι·σκοπή, -ῆς, ἡ oversight (n.) visitation ἐπί·σκοπος, -ου, ὁ overseer (n.) one who watches over; overseer, guardian κατα+σκοπέω to inspect (v.) [spy,out] κατά·σκοπος, -ου, ὁ spy (n.) σκοπός, -οῦ, ὁ watchman/goal (n.) [see scope] σκοπέω to contemplate/examine (v.) [meditate on, consider; watchman] σκέπτομαι
ἐπι+σκέπτομαι to check up on (v.) [look in on] to pass in review, to visit, to examine, to inspect, be concerned about Luke 19:44, Pslam 105:4 ἐπί·σκεψις, -εως, ἡ [LXX] visitation/inspection (n.) σκέπτομαι [LXX] to to look about look carefully followed by prep. εἰς (v.) of the mind, to look to, view, examine, consider, think on; to think of beforehand, premeditate; perf. also in pass. sense, ἐσκεμμένα things well-considered