Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

διαδοχος • DIADOCOS DIADOXOS • diadochos

διά·δοχος, -οῦ, ὁ and

Noun (Mas. 2nd Decl. and Fem. 2nd Decl.)

[History]

Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

Plural:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)

διάδοχος

Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries

(none)

Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
διάδοχονδιάδοχοςδιαδοχ·ον(mas) acc sg or (fem) acc sgsuccessor (acc)Acts 24:27

Inflections: 1
Total occurrences: 1

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
διάδοχοιδιάδοχοςδιαδοχ·οι(mas) nom|voc pl or (fem) nom|voc plsuccessors (nom|voc)1Chr 18:17
διάδοχονδιάδοχοςδιαδοχ·ον(mas) acc sg or (fem) acc sgsuccessor (acc)2Chr 28:7, 2Mc 4:29, 2Mc 14:26
διάδοχοςδιάδοχοςδιαδοχ·ος(mas) nom sg or (fem) nom sgsuccessor (nom)Sir 46:1
διαδόχουδιάδοχοςδιαδοχ·ου(mas) gen sg or (fem) gen sgsuccessor (gen)2Chr 26:11
διαδόχουςδιάδοχοςδιαδοχ·ους(mas) acc pl or (fem) acc plsuccessors (acc)Sir 48:8

Inflections: 5
Total occurrences: 7

ἀνα+δέχομαι to Dep. to take up catch receive (v.) to undertake, promise to do, c. fut. inf., Hdt., Xen.:—so, ἀν. τοὺς δανειστάς to undertake to satisfy them, Plut.:— to be surety to one, τινι Thuc.
ἀν·έν·δεκτος -ον impossible (adj.)
ἀπ·εκ+δέχομαι to eagerly-await (v.) Lit:"from-from-out-of-receive/welcome", hence intense-reception/welcome, await-eagerly.
ἀπό·δεκτος -ον acceptable (adj.)
ἀπο+δέχομαι to welcome (v.)
ἀπο·δοχή, -ῆς, ἡ acceptance (n.)
δια+δέχομαι to succeed (v.)
διά·δοχος, -οῦ, ὁ and successor (n.) succeed
δοχή, -ῆς, ἡ feast (n.) (reception)
εἰσ+δέχομαι to take in (v.) admit
ἐκ+δέχομαι to wait-for (v.) [anticipate, expect, take in, receive]
ἐκ·δοχή, -ῆς, ἡ expectation (n.) (expecting to receive)
ἐν+δέχομαι to be-acceptable (v.) Lit:"receive-within", hence be-acceptable/receivable/conceivable/possible.
ἐπι+δέχομαι to receive (v.)
εὐ·πρόσ·δεκτος -ον acceptable (adj.)
ξενο·δοχέω to to entertain guests or strangers (v.)
παν·δοχεῖον, -ου, τὁ inn (n.)
παν·δοχεύς, -έως, ὁ innkeeper (n.)
παρα+δέχομαι to accept (v.) [receive from; admit in]
προσ+δέχομαι to expect (v.) wait. looking for, receive favourably, accept
ὑπο+δέχομαι to welcome (v.)
δέχομαι to receive (v.) /take/accept. Less frequent and distinct from "λαμβάνω" (take/receive), in which more aggressive activity is implied.

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Friday, 29-Mar-2024 02:41:33 EDT

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %