Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

προσμενω • PROSMENW • prosmenō

προσ·μένω (προσ+μεν-, -, προσ+μειν·[σ]-, -, -, -)

Verb

[History]

Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)

προσμένω

Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries

(none)

Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
προσμεῖναιπροσμένωπροσ·μειν·[σ]αι1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sgto-CONTINUE-IN, be-you(sg)-CONTINUE-ed-IN!, he/she/it-happens-to-CONTINUE-IN (opt)1Tm 1:3
προσμείναςπροσμένωπροσ·μειν·[σ]α[ντ]·ς1aor act ptcp mas nom|voc sgupon CONTINUE-ing-IN (nom|voc)Acts 18:18
προσμένειπροσμένωπροσ·μεν·ειpres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classicalhe/she/it-is-CONTINUE-ing-IN, you(sg)-are-being-CONTINUE-ed-IN (classical)1Tm 5:5
προσμένεινπροσμένωπροσ·μεν·εινpres act infto-be-CONTINUE-ing-INActs 11:23, Acts 13:43
προσμένουσίνπροσμένωπροσ·μεν·ουσι(ν), προσ·μεν·ου[ντ]·σι(ν)pres act ind 3rd pl, pres act ptcp mas dat pl or pres act ptcp neu dat plthey-are-CONTINUE-ing-IN, while CONTINUE-ing-IN (dat)Mt 15:32, Mk 8:2

Inflections: 5
Total occurrences: 7

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
προσέμεινανπροσμένωπροσ·ε·μειν·[σ]αν1aor act ind 3rd plthey-CONTINUE-ed-INJgsA 3:25
προσέμεινενπροσμένωπροσ·ε·μειν·[σ]ε(ν)1aor act ind 3rd sghe/she/it-CONTINUE-ed-IN3Mc 7:17
προσμενοῦσινπροσμένωπροσ·μεν·ουσι(ν), προσ·μεν·ου[ντ]·σι(ν)pres act ind 3rd pl, pres act ptcp mas dat pl or pres act ptcp neu dat plthey-are-CONTINUE-ing-IN, while CONTINUE-ing-IN (dat)Wsd 3:9
προσμενῶπροσμένωπροσ·μεν·ωpres act ind 1st sg or pres act sub 1st sgI-am-CONTINUE-ing-IN, I-should-be-CONTINUE-ing-INTbS 2:2

Inflections: 4
Total occurrences: 4

μονή

μονή, -ῆς, ἡ place to stay (n.)
ὑπο·μονή, -ῆς, ἡ endurance (n.) Lit:"remain/stay/endure-under", hence endurance/steadfastness/perseverance.

μένω

ἀνα+μένω to earnestly-await (v.) Lit:"remain/abide/stay/wait-up", hence actively/earnestly-wait.
δια+μένω to remain (v.) abide, live, lodge, reside, sojourn, stay, live
ἐμ+μένω to continue-in (v.) Lit:"in-remain/abide/stay", hence abide/remain-in, continue
ἐπι+μένω to continue (v.)
κατα+μένω to to stay behind (v.) to stay
παρα+μένω to abide (v.) [continue with, remain present]
περι+μένω to await for (v.)
προσ+μένω to continue in (v.)
συμ·παρα+μένω to stay with to help (v.)
ὑπο+μένω to endure (v.) Lit:"stay/abide/remain-under" hence endure/persevere-under, bear-up-under, suffer, undergo, tolerate, sustain
μένω to remain expect (v.) /stay. hence abide/dwell

Copyright 2007-2019 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Wednesday, 22-May-2019 23:00:25 EDT

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %