Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

καταφερω • KATAFERW • katapherō

κατα·φέρω (κατα+φερ-, -, κατ+ενεγκ·[σ]-, -, -, κατ+ενεχ·θ-)

Verb

[History]

Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)

καταφέρω

Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries

(none)

Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
καταφερόμενοςκαταφέρωκατα·φερ·ομεν·οςpres mp ptcp mas nom sgwhile being-BRING-ed-DOWN (nom)Acts 20:9
καταφέροντεςκαταφέρωκατα·φερ·ο[υ]ντ·εςpres act ptcp mas nom|voc plwhile BRING-ing-DOWN (nom|voc)Acts 25:7
κατενεχθεὶςκαταφέρωκατ·ενεγκ·θει[ντ]·ςaor θη ptcp mas nom|voc sgupon being-BRING-ed-DOWN (nom|voc)Acts 20:9
κατήνεγκακαταφέρωκατ·ε·ενεγκ·[σ]α1aor act ind 1st sgI-BRING-ed-DOWNActs 26:10

Inflections: 4
Total occurrences: 4

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
καταφερομένηκαταφέρωκατα·φερ·ομεν·ηpres mp ptcp fem nom|voc sgwhile being-BRING-ed-DOWN (nom|voc)Is 28:2
καταφερομένηνκαταφέρωκατα·φερ·ομεν·ηνpres mp ptcp fem acc sgwhile being-BRING-ed-DOWN (acc)4Mc 16:20
καταφερόμενονκαταφέρωκατα·φερ·ομεν·ονpres mp ptcp mas acc sg or pres mp ptcp neu nom|acc|voc sgwhile being-BRING-ed-DOWN (acc, nom|acc|voc)2Kgs 14:14, Mi 1:4
καταφερομένουκαταφέρωκατα·φερ·ομεν·ουpres mp ptcp mas gen sg or pres mp ptcp neu gen sgwhile being-BRING-ed-DOWN (gen)Is 17:13
κατενέγκῃκαταφέρωκατ·ενεγκ·[σ]ῃ1aor act sub 3rd sg or 1aor mp sub 2nd sghe/she/it-should-BRING-DOWN, you(sg)-should-be-BRING-ed-DOWNDt 22:14
κατένεγκονκαταφέρωκατ·ενεγκ·[σ]ον1aor act imp 2nd sgdo-BRING-you(sg)-DOWN!JgsB 7:4
κατεφέρετοκαταφέρωκατα·ε·φερ·ετοimpf mp ind 3rd sghe/she/it-was-being-BRING-ed-DOWNEz 47:2
κατήνεγκανκαταφέρωκατ·ε·ενεγκ·[σ]αν1aor act ind 3rd plthey-BRING-ed-DOWNDt 1:25, JgsB 16:21
κατήνεγκενκαταφέρωκατ·ε·ενεγκ·[σ]ε(ν)1aor act ind 3rd sghe/she/it-BRING-ed-DOWNGn 37:2, JgsB 7:5, 3Kgs 1:53
κατηνέχθηκαταφέρωκατ·ε·ενεγκ·θηaor θη ind 3rd sghe/she/it-was-BRING-ed-DOWNTbS 14:10, DnTh 5:20

Inflections: 10
Total occurrences: 16

ἀνα+φέρω to bring/offer up (v.) Lit:"bring/carry/offer-up", hence offer-up(sacrifice)/bring-up/carry-up, ???:cite/mention, misquote, refer/relate/report/tate
ἀνα·φορά, -ᾶς, ἡ [LXX] ??? (n.)
ἀπο+φέρω to carry away (v.) yield to repay
ἀπο+φορτίζομαι to ??? (v.)
δια+φέρω to surpass/carry through (v.) (exceeding, different, valuable (excess, surpass, excel))
διά·φορος -ον differing (adj.) various, excellent, distinguished, remarkable
δια·φορώ·τερος -τέρα -ον more differentiated (adj.)
εἰσ+φέρω to bring in (v.) [bring in, contribute]
ἐκ+φέρω to carry out (v.) bring forth
ἐπι+φέρω to bring-upon (v.) Lit: bring/carry-upon/over, hence, by ext. impose/inflict/pronounce-upon/over
εὐ·φορέω to ??? (v.)
θανατη·φόρος -ον death,bearing (adj.)
καρπο·φορέω to bear fruit (v.)
καρπο·φόρος -ον fruitful (adj.)
κατα+φέρω to bring down (v.)
κλοπο·φορέω [LXX] to ??? (v.)
παρα+φέρω to move about (v.) [Lit: beside-carry]
παρ·εισ+φέρω to apply (v.) apply, bring to bear
περι+φέρω to carry about (v.) (in the dialect sense 'carry about'): peripatetic moving, wandering, nomadic; publish, make known, transfer, refer, shift, cadge; donation to a beggar
πληρο·φορέω to fully assured (v.) (to bring fully around, win over/bring to completion)
πληρο·φορία, -ας, ἡ Assurance (n.)
ποταμο·φόρητος -ον washed away (adj.)
προσ+φέρω to present/offer (v.) Lit:"carry/bear/bring-toward", hence present/bring/offer
προσ·φορά, -ᾶς, ἡ offering (n.) (from "προσφέρω" = "I-bear/carry-toward")
προ+φέρω to bring forward (v.)
συμ+φέρω to be advantageous (v.) Lit:"bring-together" (comport), bear-with, Fig:benefit/profit, be-expedient/profitable/advantageous
τελεσ·φορέω to bear to maturity (v.)
τροπο·φορέω to ??? (v.)
τροφο·φορέω [LXX] to ??? (v.)
ὑπο+φέρω to bear (v.) carry by being under, endure
φορέω to wear (v.) frock, robe, dress, coat, garment, gown
φόρον, -ου, τό Tributary (n.) (forced labor, tax, tribute, (load down, impose))
φόρος, -ου, ὁ Tax (n.) (forced labor, tax, tribute, (load down, impose))
φορτίζω to charged heavily (v.)
φορτίον, -ου, τό burden (n.) load, wares, as a child in the womb
φόρτος, -ου, ὁ cargo (n.)
φωσ·φόρος -ον light-bearing (adj.) [see phosphorous]
φέρω to carry (v.) , tote/bear/carry(a load), fetch, carry-off, offer, bring-forth, give-birth

Copyright 2007-2019 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 23-May-2019 09:22:55 EDT

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %