Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

βατταλογεω βαττολογεω • BATTALOGEW BATTOLOGEW • battalogeō battologeō

βαττα·λογέω v.l. βαττο- (-, -, βατταλογη·σ-/βαττολογη·σ-, -, -, -)

Verb

[History]

Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)

βαττολογέω

Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries

To speak in a way that images the kind of speech pattern of one who stammers, use the same words again and again (BDAG s.v. βατταλογέω).

Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
βατταλογήσητεβατταλογέωβατταλογη·σητε1aor act sub 2nd plyou(pl)-should-BABBLEMt 6:7
βαττολογήσητεβαττολογέωβαττολογη·σητε1aor act sub 2nd plyou(pl)-should-BABBLEMt 6:7

Inflections: 2
Total occurrences: 2

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)

Inflections: 0
Total occurrences: 0

ἀ·γενεα·λόγητος -ον without genealogy (adj.)
αἰσχρο·λογία, -ας, ἡ coarse language (n.)
ἄ·λογος -ον unreasoning/speechless (adj.) [without reckoning/understanding, illogical]
ἀνα·λογία, -ας, ἡ proportion (n.) , analogous reasoning
ἀνα+λογίζομαι to calculate (v.) consider, reckon, sum up
ἀν·αντί·ρρητος -ον incontrovertible (adj.) [without anti-orating]
ἀν·αντι·ρρήτως incontrovertibly (adv.)
ἀν·απο·λόγητος -ον indefensible (adj.)
ἀντι+λέγω to speak against (v.)
ἀντι·λογία, -ας, ἡ contradiction/dispute (n.) [opposing arrgument, contention]
ἀπ+εῖπον to refuse (v.) [renounce, deny, disown]
ἀπο·λογία, -ας, ἡ rebuttal (n.) [account or statement given based on reasoning, speak in defense. see apologetics]
ἄ·ρρητος -ον unspeakable (adj.)
βαττα·λογέω v.l. βαττο- to babble (v.) say the same thing over and over again
γενεα·λογία, -ας, ἡ genealogy (n.)
δια+λέγομαι to reason (v.) to discourse, hold talk with, discuss, discourse, lecture, speak articulately
διά·λεκτος, -ου, ἡ dialect (n.)
δια+λογίζομαι to deliberate (v.) consider, ponder, reason
δια·λογισμός, -οῦ, ὁ deliberation/contemplation (n.) [balancing of accounts, reasoning]
δί·λογος -ον insincere (adj.)
ἐκ+λέγομαι to select/choose (v.) Lit:"speak-from-out-of". hence choose/select. Usually rendered "choose".
ἐκ·λεκτός -ή -όν chosen (adj.) chosen, selected, elected
ἐκ·λογή, -ῆς, ἡ choice (n.)
ἐλ+λογέω to charge (v.)
ἐν+ευ·λογέω to in-blessed (v.) The place of being blessed
ἐξ+ομο·λογέω to fully-consent/assent/agree (v.) Lit:"same/similar-logos/message/word-from-out-of", hence fully-consent/agree/say-the-same-thing/message. Often rendered "confess". However, this fails to emphasize agreement with an external person/power/opinion.
ἐπι+λέγω to choose (v.) (select, (to call {call upon by name})single out)
εὐ·λογέω to speak well of (v.) Lit:"good-word/message", hence speak-good/well-of, eulogize. Usually rendered "bless", but quite distinct from "makarios" (blessed/fortunate)
εὐ·λογητός -ή -όν blessed (adj.) Lit:"good-messaged", hence eulogized/well-spoken-of, praised
εὐ·λογία, -ας, ἡ praise (n.) Lit:"good-message/word", hence praise/adulation/eulogy. Often rendered "blessing" but distinct from "μακάριος"(blessed/fortunate/enviable)
κακο·λογέω to bad-mouth (v.) defame, slander, libel
κατα+λέγω to recount (v.)
κατα+λήγω [LXX] to cease (v.)
κατ+ευ·λογέω to ??? (v.)
λογεία v.l. -γία, -ας, ἡ collection (n.)
λογίζομαι to reckon (v.) /credit/account/regard/consider/impute,number,compute,reason,use-logic, as in devise/plot.
λογικός -ή -όν spiritual (adj.) Zerwick: "of the reason (opp. mechanical); spiritual." (Rom. 12:1) and "spiritual rather than 'rational'." (I Pt. 2:2) BAGD: "spiritual not only in the sense of πνευματικός, but also in contrast to 'literal'" (I Pt. 2:2)
λόγιον, -ου, τό utterance (n.)
λόγιος -α -ον eloquent (adj.)
λογισμός, -οῦ, ὁ logic (n.) reasoning, calculation
λόγος, -ου, ὁ word (n.) account, measure, reckoning
ματαιο·λογία, -ας, ἡ empty/vain-talk (n.) Lit:"aimless/purposeless-saying/talking", empty-chatter.
ματαιο·λόγος -ον idle-talking (adj.) [vain or fruitless speech]
μωρο·λογία, -ας, ἡ moronic talk (n.)
ὁμο·λογέω to avow (v.) Lit:"say-same", hence confess/profess/avow-similarly. Also agree/concede/admit, come-clean (slang). Usually confess/profess, although neither expresses the adverbial prefix, "homo"(same), as well as "admit".
ὁμο·λογία, -ας, ἡ acknowledgment (n.) contract, agreement, assent, admission, concession
παρα+λέγομαι to sail/coast-along (v.)
παρα+λογίζομαι to delude (v.) [reason falsely]
πιθανο·λογία, -ας, ἡ persuasive-speech (n.) [from πιθανο: persuasive, plausible]
πολυ·λογία, -ας, ἡ wordiness (n.)
προ+λέγω to proclaim (v.) Also to foretell/prophesy.
ῥῆμα, -ατος, τό declaration (n.) /saying/statement/utterance Often "word" but distinguished from "logos" (message)
ῥῆσις, -εως, ἡ [LXX] saying (n.)
ῥήτωρ, -ορος, ὁ orator (n.)
ῥητῶς expressly (adv.)
σπερμο·λόγος -ον προαγω (adj.)
στρατο·λογέω to recruit (v.)
συλ+λέγω to gather (v.) collect, compile, cluster, pick, raise, rake, round up
συλ+λογίζομαι to conclude (v.) conclude from premisses, infer, conclude, reckon upon, compute
συν·εκ·λεκτός -ή -όν together,chosen (adj.)
Φιλό·λογος, -ου, ὁ Philologus (n.)
χρηστο·λογία, -ας, ἡ favour-speech (n.)
ψευδο·λογέω [LXX] to speak falsely (v.)
ψευδο·λόγος -ον false-worded/mendacious (adj.)
λέγω to say (v.) speak, tell

Copyright 2007-2019 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Monday, 27-May-2019 05:30:34 EDT

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %