Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
ἀπόλλυμι
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
Wsd 18:19
οἱ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·οι
mas nom pl
the simple article
γὰρ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
γάρ
γαρ
indecl
for since, as
ὄνειροι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 2nd Decl. and Mas. 2nd Decl.)
ὄνειρον, -ου, τό
and
-ρος, -ου, ὁ
[LXX]
ονειρ·οι
(mas) nom|voc pl
dream
θορυβήσαντες
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
θορυβέω (θορυβ(ε)-, -, θορυβη·σ-, -, τεθορυβη-, θορυβη·θ-)
θορυβη·σαντ·ες
1aor act ptcp mas nom|voc pl
to make noise
αὐτοὺς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ους
mas acc pl
he/she/it/same
τοῦτο
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Determiner (Demonstrative)
οὗτος αὕτη τοῦτο
τουτ·ο
neu nom|acc sg
this When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words).
προεμήνυσαν
ἵνα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
ἵνα
ινα
indecl
in-order-that /so-that. Often shortened to "that" (can be confusing). Also as-a-cause-of/because-of/as-per (some action/situation/condition). "ἵνα ἀναγνῶ ἐτιμήθην": "I was honoured because I read, Anon". ap. A.D.Synt.266.5, cf. Conj.243.2
μὴ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
μή
μη
indecl
not
ἀγνοοῦντες
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀ·γνοέω (αγνο(ε)-, αγνοη·σ-, αγνοη·σ-, ηγνοη·κ-, ηγνοη-, -)
αγνο(ε)·ο[υ]ντ·ες
pres act ptcp mas nom|voc pl
to not know/ not recognize (ignorant) to not perceive
δι’
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
διά
δι’
indecl
because of (+acc), through (+gen)
δι’
before vowels. "through/by-means-of" (+gen). The use of this "through" can carry a sense of "because of" (+acc)
ὃ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (Relative)
ὅς ἥ ὅ
ο
neu nom|acc sg
who/whom/which
κακῶς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
κακῶς
κακως
indecl
wrongly
πάσχουσιν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
πάσχω (πασχ-, -,
2nd
παθ-, πεπονθ·[κ]-, -, -)
πασχ·ουσι(ν), πασχ·ου[ντ]·σι(ν)
pres act ind 3rd pl, pres act ptcp mas dat pl or pres act ptcp neu dat pl
to suffer , experience-heavy-emotion/suffering
ἀπόλωνται
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀπ·όλλυμι (
ath.
απ+ολλυ-, απ+ολ(ε)·[σ]-/απ+ολε·σ-, απ+ολε·σ-
or 2nd
απ+ολ-, απ+ολωλ·[κ]-, -, -)
απ·ολ·ωνται
2aor mp sub 3rd pl
to destroy stronger form of ὄλλυμι. Destroy, ruin, or lose (active); be destroyed, perish, be lost (middle/passive).
Wsd 18:19
for the dreams, disturbing them, forewarned them of this, that they might not perish without knowing why they were afflicted.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 25-Apr-2024 13:31:46 EDT