Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
ἀποστρέφω
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
Wsd 16:3
ἵνα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
ἵνα
ινα
indecl
in-order-that /so-that. Often shortened to "that" (can be confusing). Also as-a-cause-of/because-of/as-per (some action/situation/condition). "ἵνα ἀναγνῶ ἐτιμήθην": "I was honoured because I read, Anon". ap. A.D.Synt.266.5, cf. Conj.243.2
ἐκεῖνοι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Determiner (Demonstrative)
ἐκεῖνος -η -ο
εκειν·οι
mas nom pl
that
μὲν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
μέν
μεν
indecl
indeed /certainly/surely.
ἐπιθυμοῦντες
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐπι·θυμέω (επι+θυμ(ε)-, επι+θυμη·σ-, επι+θυμη·σ-, -, -, -)
επι·θυμ(ε)·ο[υ]ντ·ες
pres act ptcp mas nom|voc pl
to desire i.e., to lust after: a "fullness" of emotion.
τροφὴν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
τροφή, -ῆς, ἡ
τροφ·ην
(fem) acc sg
food
διὰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
διά
δια
indecl
because of (+acc), through (+gen)
δι’
before vowels. "through/by-means-of" (+gen). The use of this "through" can carry a sense of "because of" (+acc)
τὴν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the simple article
εἰδέχθειαν
τῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the simple article
ἐπαπεσταλμένων
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
τὴν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the simple article
ἀναγκαίαν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
ἀναγκαῖος -α -ον
αναγκαι·αν
fem acc sg
necessary
ὄρεξιν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl.)
ὄρεξις, -εως, ἡ
ορεξ(ι)·ν
(fem) acc sg
desire longing, yearning after
ἀποστρέφωνται
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀπο·στρέφω (απο+στρεφ-, απο+στρεψ-, απο+στρεψ-, απ+εστροφ·[κ]-, απ+εστραφ-, απο+στραφ·[θ]-)
απο·στρεφ·ωνται
pres mp sub 3rd pl
to turn-away Lit:"turn-from", hence turn-from/back/away. turn-away/back-from, return
αὐτοὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·οι
mas nom pl
he/she/it/same
δὲ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with
μέν... δέ
(on the one hand... but...)]
ἐπ’
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐπί
επ’
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat)
ἐπ’
before smooth breathing,
ἐφ’
before rough breathing
ὀλίγον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Indefinite Numeral)
ὀλίγος -η -ον
ολιγ·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
little [see oligarchy]
ἐνδεεῖς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (3-3-3); Verb; Verb
ἐν·δεής -ές; ἐν·δέω[2]
a.k.a.
ἐν·δέομαι
[LXX]
(εν+δε-/εν+δ(ε)-, εν+δε(ε)·[σ]-/εν+δεη·σ-, -, -, -, εν+δεη·θ-); ἐν·δέω[1]
[LXX]
(εν+δε-/εν+δ(ε)-, εν+δη·σ-, εν+δη·σ-, -, εν+δεδε-, εν+δε·θ-)
ενδε(ε)·ες, ενδε(ε)·ας; εν·δε(ε)·[σ]εις; εν·δε·εις
mas nom|voc pl or fem nom|voc pl, mas acc pl or fem acc pl; fut act ind 2nd sg; pres act ind 2nd sg
indigent deficient, in need of, lacking; to lack want, to be in need,; to bind involve, entangle
γενόμενοι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
γίνομαι/γίγν- (γιν-/γιγν-, γενη·σ-,
2nd
γεν-, γεγον·[κ]-, γεγενη-, γενη·θ-)
γεν·ομεν·οι
2aor mp ptcp mas nom|voc pl
to become become; happen; be ("as a substitute for the forms of εἰμί" --BAGD)
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ξένης
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
ξένος -η -ον
ξεν·ης
fem gen sg
strange/foreign
μετάσχωσι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
μετ·έχω (μετ+εχ-, -,
2nd
μετα+σχ-, μετ+εσχη·κ-, -, -)
μετα·σχ·ωσι(ν)
2aor act sub 3rd pl
to partake
γεύσεως
Wsd 16:3
to the end that your enemies, desiring food, might for the hideousness of the creatures sent among them, loathe even the necessary appetite; but these, your people, having for a short time suffered lack, might even partake of delicacies.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 25-Apr-2024 13:22:47 EDT