Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎ ἀπώλεια

Interlinear

 CATSS LXX World English Bible‎ / Wiki English TranslationSir 51:2ὅτι [lexicon][inflect][close]
Conjunction

ὅτι
οτι
indecl
because/that
σκεπαστὴς [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 1st Decl.)

σκεπαστής, -οῦ, ὁ [LXX]
σκεπαστ·ης
(mas) nom sg
protector
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
βοηθὸς [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2)

βοηθός -όν
βοηθ·ος
mas nom sg or fem nom sg
helpful
ἐγένου [lexicon][inflect][close]
Verb

γίνομαι/γίγν- (γιν-/γιγν-, γενη·σ-, 2nd γεν-, γεγον·[κ]-, γεγενη-, γενη·θ-)
ε·γεν·ου
2aor mp ind 2nd sg
to become become; happen; be ("as a substitute for the forms of εἰμί" --BAGD)
μοι [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
μοι
dat sg
I
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐλυτρώσω [lexicon][inflect][close]
Verb

λυτρόω (λυτρ(ο)-, λυτρω·σ-, λυτρω·σ-, -, λελυτρω-, λυτρω·θ-)
ε·λυτρω·σω
1aor mp ind 2nd sg
to redeem /buy-back, release (upon payment of ransom)
τὸ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the Χριστὸς
σῶμά [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

σῶμα[τ], -ατος, τό
σωμα[τ]
(neu) nom|acc|voc sg
body
μου [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
μου
gen sg
I
ἐξ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐκ
εξ
indecl
from-out-of (+gen) signifies origin of motion. sometimes rendered, "from", when the motion is already implied by the context. ἐξ before vowels.
ἀπωλείας [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ἀπ·ώλεια, -ας, ἡ
απωλει·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
destruction/expulsion Lit:"cut-off-from", by extn, severing/expulsion/destruction/ruination. Often "perdition".
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐκ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐκ
εκ
indecl
from-out-of (+gen) signifies origin of motion. sometimes rendered, "from", when the motion is already implied by the context. ἐξ before vowels.
παγίδος [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl.)

παγί[δ]ς, -ίδος, ἡ
παγιδ·ος
(fem) gen sg
snare /trap
διαβολῆς γλώσσης [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

γλῶσσα/γλῶττα, -ης, ἡ
γλωσσ·ης
(fem) gen sg
tongue the tongue; a language (by metonymy of the thing for what it produces); or something shaped like a tongue
ἀπὸ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἀπό
απο
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
χειλέων [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

χεῖλο·ς, -ους, τό, gen. pl. χειλέων
χειλ(ε)·ων > uncontr. χειλεων (for χειλων)
(neu) gen pl
lip shore border
ἐργαζομένων [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐργάζομαι (εργαζ-, εργ(α)·[σ]-, εργα·σ-, -, ειργασ-, εργασ·θ-)
εργαζ·ομεν·ων
pres mp ptcp fem gen pl or pres mp ptcp mas gen pl or pres mp ptcp neu gen pl
to work/strive
ψεῦδος [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

ψεῦδο·ς, -ους, τό
ψευδ(ο)·ς
(neu) nom|acc|voc sg
lie falsehood, untruth, false religion
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἔναντι [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἔν·αντι
εναντι
indecl
before (+gen)
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the Χριστὸς
παρεστηκότων [lexicon][inflect][close]
Verb

παρ·ίστημι (ath. παρ+ιστ(α)-/ath. παρ+ιστ(η)-, παρα+στη·σ-, παρα+στη·σ- or 2nd ath. παρα+στ(η)-/ath. παρα+στ(α)-, παρ+εστη·κ-/παρ+εστ(α)·[κ]-, -, -)
παρ·εστη·κοτ·ων
perf act ptcp mas gen pl or perf act ptcp neu gen pl
to stand-with/beside Lit: "stand-close-beside", hence cause-to-stand/place-beside, present, be-beside-oneself, lose one's wits, dispose, induce, arouse, inspire, arouse, inspire, furnish, supply, deliver, prove, show.
ἐγένου [lexicon][inflect][close]
Verb

γίνομαι/γίγν- (γιν-/γιγν-, γενη·σ-, 2nd γεν-, γεγον·[κ]-, γεγενη-, γενη·θ-)
ε·γεν·ου
2aor mp ind 2nd sg
to become become; happen; be ("as a substitute for the forms of εἰμί" --BAGD)
βοηθὸς [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2)

βοηθός -όν
βοηθ·ος
mas nom sg or fem nom sg
helpful
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐλυτρώσω [lexicon][inflect][close]
Verb

λυτρόω (λυτρ(ο)-, λυτρω·σ-, λυτρω·σ-, -, λελυτρω-, λυτρω·θ-)
ε·λυτρω·σω
1aor mp ind 2nd sg
to redeem /buy-back, release (upon payment of ransom)
με [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
με
acc sg
I
Sir 51:2
for you have been my protector and helper, and delivered my body out of destruction, and out of the snare of a slanderous tongue, from lips that fabricate lies. You were my helper before those who stood by, [history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 14:21:28 EDT