Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
ἀσπάζομαι
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
Sir 41:21
ἀπὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἀπό
απο
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
σκορακισμοῦ
λήμψεως
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb (Fem. 3rd Decl.)
λῆ(μ)ψις, -εως, ἡ
λημψ(ι)·ος
(fem) gen sg
receiving taking hold, seizing, catching
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
δόσεως
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl.)
δόσις, -εως, ἡ (
cf.
δόμα
,
δωρεά
,
δώρημα
and
δῶρον
)
δοσ(ι)·ος
(fem) gen sg
giving
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἀπὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἀπό
απο
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
ἀσπαζομένων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀσπάζομαι (ασπαζ-, ασπα·σ-, ασπα·σ-, -, -, -)
ασπαζ·ομεν·ων
pres mp ptcp fem gen pl or pres mp ptcp mas gen pl or pres mp ptcp neu gen pl
to greet (welcome, salute)
περὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
περί
περι
indecl
about (+acc,+gen) Lit:"around" (as in perimeter "around-measure"). Fig:about/regarding/concerning
σιωπῆς
Sir 41:21
of turning away your face from a kinsman, of taking away a portion or a gift, of gazing at a woman who has a husband,
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 22:18:33 EDT