Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
ἄφρων
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
Prv 15:5
ἄφρων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (3-3-3)
ἀφρός, -οῦ, ὁ; ἄ·φρων -ον,
gen. sg.
-ονος (
cf.
μωρός
)
αφρ·ων; αφρον·^
(mas) gen pl; mas nom sg or fem nom sg
foam; unthinking senseless
μυκτηρίζει
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
μυκτηρίζω (μυκτηριζ-, -, μυκτηρι·σ-, -, -, -)
μυκτηριζ·ει
pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical
to mock [turn up the nose, pay no heed]
παιδείαν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
παιδεία, -ας, ἡ
παιδει·αν
(fem) acc sg
chastisement education; Culture(v. t.) To cultivate; to educate; training, teaching, education, preparing the earth for seed and raising crops by tillage.
πατρός
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 3rd Decl.)
πατήρ, -τ[ε]ρός, ὁ,
voc. pl.
πατέρες
πατ[ε]ρ·ος
(mas) gen sg
father
ὁ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the simple article
δὲ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with
μέν... δέ
(on the one hand... but...)]
φυλάσσων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
φυλάσσω/φυλάττω (φυλασσ-/φυλαττ-, φυλαξ-, φυλαξ-, πεφυλα·κ-, πεφυλασσ-, φυλαχ·θ-)
φυλασσ·ο[υ]ν[τ]·^
pres act ptcp mas nom sg
to guard From "φύλαξ" (military guard/keeper), hence keep-guard/watch-over, protect/preserve.
ἐντολὰς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
ἐντολή, -ῆς, ἡ
εντολ·ας
(fem) acc pl
precept Lit:"in-end/consummation", hence a focus on the end/goal/objective of a command/injunction, although usually rendered "commandment". Mk 10:5; Dn 9:5 instruction, assignation, assignment, behest, command, mandate, order, prescript, pres
πανουργότερος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
παν·ουργό·τερος -α -ον
[LXX]
(
Comp. of
παν·οῦργος)
πανουργοτερ·ος
mas nom sg
more sly
Prv 15:5
A fool despises his father’s correction,
but he who heeds reproof shows prudence.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 18-Apr-2024 02:22:54 EDT