Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎

Interlinear

 CATSS LXX World English Bible‎ / Wiki English TranslationLv 16:13καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐπιθήσει [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐπι·τίθημι (ath. επι+τιθ(ε)-, επι+θη·σ-, επι+θη·κ- or 2nd ath. επι+θ(ε)-, -, -, επι+τε·θ-)
επι·θη·σει
fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical
to place-upon Lit:"place/lay/set-upon/over", hence place--on, add
τὸ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the Χριστὸς
θυμίαμα [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

θυμίαμα[τ], -ατος, τό
θυμιαμα[τ]
(neu) nom|acc|voc sg
incense
ἐπὶ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐπί
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing
τὸ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the Χριστὸς
πῦρ [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

πῦρ, -ρός, τό
πυρ
(neu) nom|acc|voc sg
fire
ἔναντι [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἔν·αντι
εναντι
indecl
before (+gen)
κυρίου [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κύριος[2], -ου, ὁ, voc. pl. κύριοι; κύριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ου; κυρι·ου
(mas) gen sg; neu gen sg or mas gen sg
lord , "ὁ Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).; authoritative
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
καλύψει [lexicon][inflect][close]
Verb

καλύπτω (καλυπτ-, καλυψ-, καλυψ-, κεκαλυφ·[κ]-, κεκαλυπτ-, καλυφ·θ-)
καλυπτ·σει
fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical
to cover , conceal/cloak/veil, muffle
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·η
fem nom sg
the Χριστὸς
ἀτμὶς [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl.)

ἀτμί[δ]ς, -ίδος, ἡ
ατμι[δ]·ς
(fem) nom sg
steam (describing vapor/smoke/incense that will rise/fall and disperse or evaporate)
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the Χριστὸς
θυμιάματος [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

θυμίαμα[τ], -ατος, τό
θυμιαματ·ος
(neu) gen sg
incense
τὸ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the Χριστὸς
ἱλαστήριον [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 2nd Decl.)

ἱλαστήριον, -ου, τό
ιλαστηρι·ον
(neu) nom|acc|voc sg
mercy-seat A place of propitiation/expiation/atoning-sacrifice in-order-to appeases wrath and reconciles the parties. In the LXX typically refers to the mercy-seat of God's judgment. also ledge/threshold
τὸ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the Χριστὸς
ἐπὶ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐπί
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the Χριστὸς
μαρτυρίων [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 2nd Decl.); Noun (Fem. 1st Decl.)

μαρτύριον, -ου, τὁ; μαρτυρία, -ας, ἡ
μαρτυρι·ων; μαρτυρι·ων
(neu) gen pl; (fem) gen pl
testimony /evidence; testimony
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
οὐκ [lexicon][inflect][close]
Particle

οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ουκ
indecl
not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
ἀποθανεῖται [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀπο·θνῄσκω (απο+θνῃσκ-, απο+θαν(ε)·[σ]-, 2nd απο+θαν-, -, -, -)
απο·θαν(ε)·[σ]εται
fut mp ind 3rd sg
to die αποᾑσκουσα
Lv 16:13
and he shall put the incense on the fire before Yahweh, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is on the testimony, so that he will not die. [history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 15:21:58 EDT