Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎ ἀγρός

Interlinear

 CATSS LXX World English Bible‎ / Wiki English TranslationJgsB 20:31καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐξῆλθον [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐξ·έρχομαι (εξ+ερχ-, εξ+ελευ·σ-, εξ+ελθ·[σ]- or 2nd εξ+ελθ-, εξ+εληλυθ·[κ]-, -, -)
εξ·ε·ελθ·ον
2aor act ind 1st sg or 2aor act ind 3rd pl
to come out σπειρων
οἱ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·οι
mas nom pl
the Χριστὸς
υἱοὶ [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

υἱός, -ου, ὁ, voc. pl. υἱοί
υι·οι
(mas) nom|voc pl
son
Βενιαμιν [lexicon][inflect][close]
Noun (Indecl.)

Βενιαμ(ε)ίν, ὁ
βενιαμιν
(mas) indecl
Benjamin
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into +acc OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
συνάντησιν [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl.)

συν·άντησις, -εως, ἡ
συναντησ(ι)·ν
(fem) acc sg
meeting
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the Χριστὸς
λαοῦ [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

λαός, -οῦ, ὁ
λα·ου
(mas) gen sg
people
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐξεκενώθησαν τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the Χριστὸς
πόλεως [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl.)

πόλις, -εως, ἡ
πολ(ι)·ος
(fem) gen sg
city
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἤρξαντο [lexicon][inflect][close]
Verb

ἄρχω (αρχ-, αρξ-, αρξ-, -, ηρχ-, -)
ε·αρχ·σαντο
1aor mp ind 3rd pl
to begin/rule Lit:"head/chief", hence rule or begin (depending upon context).
πατάσσειν [lexicon][inflect][close]
Verb

πατάσσω (πατασσ-, παταξ-, παταξ-, -, -, -)
πατασσ·ειν
pres act inf
to smite
ἀπὸ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἀπό
απο
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the Χριστὸς
λαοῦ [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

λαός, -οῦ, ὁ
λα·ου
(mas) gen sg
people
τραυματίας ὡς [lexicon][inflect][close]
Adverb

ὡς
ως
indecl
as/like
ἅπαξ [lexicon][inflect][close]
Adverb

ἅπαξ
απαξ
indecl
once
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἅπαξ [lexicon][inflect][close]
Adverb

ἅπαξ
απαξ
indecl
once
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
ταῖς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·αις
fem dat pl
the Χριστὸς
ὁδοῖς [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 2nd Decl.)

ὁδός, -οῦ, ἡ
οδ·οις
(fem) dat pl
way/road
[lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative)

ὅς ἥ ὅ
η
fem nom sg
who/whom/which
ἐστιν [lexicon][inflect][close]
Verb

εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
(εσ)·^σι(ν)
pres act ind 3rd sg
to be
μία [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

εἷς[2] μία ἕν, gen. sg. ἑνός μιᾶς ἑνός
μι·α
fem nom sg
one
ἀναβαίνουσα [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀνα·βαίνω (ανα+βαιν-, ανα+βη·σ-, ανα+βαιν·[σ]- or 2nd ath. ανα+β(η)-/ath. ανα+β(α)-, ανα+βεβη·κ-, -, -)
ανα·βαιν·ουσ·α
pres act ptcp fem nom|voc sg
to ascend Lit. "step/foot-up" denoting upward or forward movement; hence ascend/come/go/mount/rise 'up'
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into +acc OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
Βαιθηλ καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
μία [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

εἷς[2] μία ἕν, gen. sg. ἑνός μιᾶς ἑνός
μι·α
fem nom sg
one
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into +acc OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
Γαβαα ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
ἀγρῷ [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

ἀγρός, -οῦ, ὁ
αγρ·ῳ
(mas) dat sg
field ἔχομεν
ὡς [lexicon][inflect][close]
Adverb

ὡς
ως
indecl
as/like
τριάκοντα [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

τριά·κοντα
τριακοντα
indecl
thirty
ἄνδρας [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ, voc. sg. ἄνερ
ανδρ·ας
(mas) acc pl
man (as distinct from woman, beast, god, etc); sometimes "husband".
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
Ισραηλ [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. Indecl.)

Ἰσραήλ, ὁ
ισραηλ
(mas) indecl
Israel
Jgs 20:31
The children of Benjamin went out against the people, and were drawn away from the city; and they began to strike and kill of the people, as at other times, in the highways, of which one goes up to Bethel, and the other to Gibeah, in the field, about thirty men of Israel. [history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 16:31:09 EDT