Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
ἀριθμός
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
Jer 2:32
μὴ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
μή
μη
indecl
not
ἐπιλήσεται
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐπι·λανθάνομαι (επι+λανθαν-, επι+λη·σ-,
2nd
επι+λαθ-, -, επι+λεληθ-, επι+λησ·θ-)
επι·λη·σεται
fut mp ind 3rd sg
to forget forget, lose thought of, disregard
νύμφη
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
νύμφη, -ης, ἡ
νυμφ·η
(fem) nom|voc sg
bride/daughter-in-law
τὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the Χριστὸς
κόσμον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
κόσμος, -ου, ὁ
κοσμ·ον
(mas) acc sg
world [present order; material realm; decoration/adornment]
αὐτῆς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ης
fem gen sg
he/she/it/same
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
παρθένος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 2nd Decl.)
παρθένος, -ου, ἡ
παρθεν·ος
(fem) nom sg
virgin
τὴν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the Χριστὸς
στηθοδεσμίδα
αὐτῆς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ης
fem gen sg
he/she/it/same
ὁ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the Χριστὸς
δὲ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with
μέν... δέ
(on the one hand... but...)]
λαός
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
λαός, -οῦ, ὁ
λα·ος
(mas) nom sg
people
μου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (1st Person)
ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
μου
gen sg
I
ἐπελάθετό
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐπι·λανθάνομαι (επι+λανθαν-, επι+λη·σ-,
2nd
επι+λαθ-, -, επι+λεληθ-, επι+λησ·θ-)
επι·ε·λαθ·ετο
2aor mp ind 3rd sg
to forget forget, lose thought of, disregard
μου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (1st Person)
ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
μου
gen sg
I
ἡμέρας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
ἡμέρα, -ας -ἡ
ημερ·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
day
ὧν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (Relative)
ὅς ἥ ὅ
ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
who/whom/which
οὐκ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ουκ
indecl
not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
ἔστιν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
εἰμί[1] (
ath.
(εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
(εσ)·^σι(ν)
pres act ind 3rd sg
to be
ἀριθμός
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
ἀριθμός, -οῦ, ὁ
αριθμ·ος
(mas) nom sg
number [see arithmetic]
Jer 2:32
¶“Can a virgin forget her ornaments, or a bride her attire? Yet my people have forgotten me for days without number.
Will a bride forget her order and a virgin her adornment, yet my people have neglected me days without number.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 17:52:55 EDT