Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
ἄγριος
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
Jb 6:5
τί
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (Interrogative)
τί[ν]ς[1] τί[ν],
gen.
τίνος,
dat.
τίνι,
acc.
τίνα τί
τι[ν]
neu nom|acc sg
who interrogative pronoun: who? what? why? etc.
γάρ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
γάρ
γαρ
indecl
for since, as
μὴ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
μή
μη
indecl
not
διὰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
διά
δια
indecl
because of (+acc), through (+gen)
δι’
before vowels. "through/by-means-of" (+gen). The use of this "through" can carry a sense of "because of" (+acc)
κενῆς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
κενός -ή -όν
κεν·ης
fem gen sg
empty/devoid fruitless, destitute, vain
κεκράξεται
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
κράζω (κραζ-, κραξ-/κεκραξ-, κραξ-/κεκραξ-
or 2nd
κεκραγ-, κεκραγ·[κ]-, -, -)
κεκραγ·σεται
fut mp ind 3rd sg
to call/cry out
ὄνος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl. and Fem. 2nd Decl.)
ὄνος, -ου, ὁ
and
ἡ
ον·ος
(mas) nom sg or (fem) nom sg
ass/donkey
ἄγριος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
ἄγριος -ία -ον
αγρι·ος
mas nom sg
wild
ἀλλ’
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
ἀλλά
αλλ’
indecl
but-rather emphatic/hard-adversative, "but-rather/instead", as distinct from the softer, more common, "δέ"
ἢ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
ἤ[1]
η
indecl
or/than
τὰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·α
neu nom|acc pl
the Χριστὸς
σῖτα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl. and Neu. 2nd Decl.)
σῖτος, -ου, ὁ
and
σῖτα, -ων, τά
σιτ·α
(neu) nom|acc|voc pl
wheat/grain seed; cereal
ζητῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ζητέω (ζητ(ε)-, ζητη·σ-, ζητη·σ-, -, -, ζητη·θ-)
ζητ(ε)·ο[υ]ν[τ]·^
pres act ptcp mas nom sg
to seek seek
εἰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
εἰ
ει
indecl
if
δὲ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with
μέν... δέ
(on the one hand... but...)]
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ῥήξει
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb; Verb
ῥήγνυμι/ῥήσσω[1] (
ath.
ρηγνυ-/ρησσ-, ρηξ-, ρηξ-, ερρηγ·[κ]-/ερρωγ·[κ]-, -, ραγ·[θ]-); ῥάσσω/ῥήσσω[2]
[LXX]
(ρασσ-/ρησσ-, ραξ-/ρηξ-, ραξ-/ρηξ-, -, -, ραχ·θ-)
ρηγ·σει; ρησσ·σει
fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical; fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical
to burst tear break w cracks like wine skins drying out; to strike dash, overthrow
φωνὴν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
φωνή, -ῆς, ἡ
φων·ην
(fem) acc sg
sound/voice cries
βοῦς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 3rd Decl.)
βοῦς, βοός, ὁ
β(ου)·ς
(mas) nom sg
ox
ἐπὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐπί
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat)
ἐπ’
before smooth breathing,
ἐφ’
before rough breathing
φάτνης
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
φάτνη, -ης, ἡ
φατν·ης
(fem) gen sg
manger
ἔχων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἔχω (εχ-, εξ-,
2nd
σχ-, εσχη·κ-, -, εχ·θ-)
εχ·ο[υ]ν[τ]·^
pres act ptcp mas nom sg
to have /hold.
τὰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·α
neu nom|acc pl
the Χριστὸς
βρώματα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.)
βρῶμα[τ], -ατος, τό
βρωματ·α
(neu) nom|acc|voc pl
food
Jb 6:5
Does the wild donkey bray when he has grass?
Or does the ox low over his fodder?
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Monday, 18-Mar-2024 21:56:55 EDT