Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
ἀναλαμβάνω
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
Jb 40:10
ἀνάλαβε
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀνα·λαμβάνω (ανα+λαμβαν-, ανα+λημψ-,
2nd
ανα+λαβ-, -, -, ανα+λημφ·θ-/ανα+ληφ·θ-)
ανα·λαβ·ε
2aor act imp 2nd sg
to take-up Lit:"take-up", hence lift-up, carry-away, take-to-one's-self, adopt, take-along, take-in-hand
δὴ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δή
δη
indecl
indeed
ὕψος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.)
ὕψο·ς, -ους, τό,
gen. pl.
ὑψῶν
and
ὕψεων
υψ(ο)·ς
(neu) nom|acc|voc sg
height height, heaven; dignity, eminence, pride, arrogance
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
δύναμιν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl.)
δύναμις, -εως, ἡ
δυναμ(ι)·ν
(fem) acc sg
ability /power
δόξαν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.); Verb
δόξα, -ης, ἡ; δοκέω (δοκ(ε)-, δοξ-, δοξ-, -, δεδοκ-, -)
δοξ·αν; δοκ·σαν[τ]
(fem) acc sg; 1aor act ptcp neu nom|acc|voc sg
glory/honor praise; to suppose ,from "dokos"(opinion), hence suppose/seem/think/consider. Same root as "εὐδοκέω"(seem-good). Often rendered "think", but less objective than "νοέω"(think) and less visceral than "φρονέω"(think).
δὲ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with
μέν... δέ
(on the one hand... but...)]
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
τιμὴν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
τιμή, -ῆς, ἡ
τιμ·ην
(fem) acc sg
perceived-value honor, esteem, worship(of things), worth, price
ἀμφίεσαι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀμφιέννυμι (
ath.
αμφιεννυ-, -, αμφιε·σ-, -, ημφιεσ-, -)
αμφιε·σαι
1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sg
to clothe
Jb 40:10
“Now deck yourself with excellency and dignity.
Array yourself with honor and majesty.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 15:34:40 EDT