Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎ αἰών

Interlinear

 CATSS LXX World English Bible‎ / Wiki English Translation4Mc 17:18δι’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

διά
δι’
indecl
because of (+acc), through (+gen) δι’ before vowels. "through/by-means-of" (+gen). The use of this "through" can carry a sense of "because of" (+acc)
ἣν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative)

ὅς ἥ ὅ
ην
fem acc sg
who/whom/which
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
τῷ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the Χριστὸς
θείῳ [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

θεῖον, -ου, τό; θεῖος -α -ον
θει·ῳ; θει·ῳ
(neu) dat sg; neu dat sg or mas dat sg
sulfur; divine
νῦν [lexicon][inflect][close]
Adverb

νῦν
νυν
indecl
now
παρεστήκασιν [lexicon][inflect][close]
Verb

παρ·ίστημι (ath. παρ+ιστ(α)-/ath. παρ+ιστ(η)-, παρα+στη·σ-, παρα+στη·σ- or 2nd ath. παρα+στ(η)-/ath. παρα+στ(α)-, παρ+εστη·κ-/παρ+εστ(α)·[κ]-, -, -)
παρ·εστη·κασι(ν)
perf act ind 3rd pl
to stand-with/beside Lit: "stand-close-beside", hence cause-to-stand/place-beside, present, be-beside-oneself, lose one's wits, dispose, induce, arouse, inspire, arouse, inspire, furnish, supply, deliver, prove, show.
θρόνῳ [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

θρόνος, -ου, ὁ
θρον·ῳ
(mas) dat sg
throne
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
τὸν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the Χριστὸς
μακάριον [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

μακάριος -ία -ον
μακαρι·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
bless blessed
βιοῦσιν [lexicon][inflect][close]
Verb

βιόω (βι(ο)-, βιω·σ-, βιω·σ-, -, -, -)
βι(ο)·ουσι(ν), βι(ο)·ου[ντ]·σι(ν)
pres act ind 3rd pl, pres act ptcp mas dat pl or pres act ptcp neu dat pl
to live
αἰῶνα [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

αἰών, -ῶνος, ὁ
αιων·α
(mas) acc sg
eon /age, "εἰς τοὺς αἰῶνα/αἰῶνας"(into the eon/eons) are both usually rendered "forever".
4Mc 17:18
through which, they also now stand beside the divine throne and live a blessed life. [history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 05:13:52 EDT