Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
ἀπειλή
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
3Mc 5:18
ἐπὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐπί
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat)
ἐπ’
before smooth breathing,
ἐφ’
before rough breathing
πλεῖον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Indefinite Numeral)
πλείων -ον
and
πλέων -ον,
gen. sg.
-ονος (
Comp. of
πολύς)
πλειον
neu nom|acc|voc sg or mas voc sg or fem voc sg
more /greater/better.
δὲ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with
μέν... δέ
(on the one hand... but...)]
προβαινούσης
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
προ·βαίνω (προ+βαιν-, -,
2nd ath.
προ+β(η)-/
ath.
προ+β(α)-, προ+βεβη·κ-, -, -)
προ·βαιν·ουσ·ης
pres act ptcp fem gen sg
to Advance Advance, step forward, go ahead of
τῆς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the Χριστὸς
ὁμιλίας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
ὁμιλία, -ας, ἡ
ομιλι·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
association
τὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the Χριστὸς
Ἕρμωνα
προσκαλεσάμενος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
προσ·καλέω (προσ+καλ(ε)-, προσ+καλε·σ-, προσ+καλε·σ-, -, προσ+κεκλη-, προσ+κλη·θ-)
προσ·καλε·σαμεν·ος
1aor mp ptcp mas nom sg
to summon Lit: "call-toward", hence summon
ὁ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the Χριστὸς
βασιλεὺς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 3rd Decl.)
βασιλεύς, -έως, ὁ
βασιλ(ευ)·ς
(mas) nom sg
king
μετὰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
μετά
μετα
indecl
after/against(+acc), with(+gen) Truncated before vowels:
μετ’
(smooth breathing),
μεθ’
(rough breathing).
πικρᾶς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
πικρός -ά -όν
πικρ·ας
fem gen sg or fem acc pl
bitter
ἀπειλῆς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
ἀπειλή, -ῆς, ἡ
απειλ·ης
(fem) gen sg
threat
ἐπυνθάνετο
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
πυνθάνομαι (πυνθαν-, -,
2nd
πυθ-, -, -, -)
ε·πυνθαν·ετο
impf mp ind 3rd sg
to inquire
τίνος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (Interrogative)
τί[ν]ς[1] τί[ν],
gen.
τίνος,
dat.
τίνι,
acc.
τίνα τί
τιν·ος
neu gen sg or mas gen sg or fem gen sg
who interrogative pronoun: who? what? why? etc.
ἕνεκεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἕνεκα/ἕνεκεν/εἵνεκεν
ενεκεν
indecl
for-cause/reason-of because-of, for-sake-of, by-reason-of, for-this-cause, why
αἰτίας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.); Adjective (2-1-2)
αἰτία, -ας, ἡ; αἴτιος -ία -ον
αιτι·ας; αιτι·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl; fem gen sg or fem acc pl
circumstance/reason [responsibility/credit for, basis, blame; cause]; cause [resposible (for), basis of crime]
εἰάθησαν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐάω (ε(α)-, εα·σ-, εα·σ-, -, -, εα·θ-)
ε·εα·θησαν
aor θη ind 3rd pl
to allow permit, allow; concede; let alone/let be/have done with (Lk. 22:51 ἐᾶτε ἕως τούτου "Stop! No more of this!" BAGD)
οἱ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·οι
mas nom pl
the Χριστὸς
Ιουδαῖοι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
Ἰουδαῖος -αία -ον
ιουδαι·οι
mas nom|voc pl
Jewish
τὴν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the Χριστὸς
περιοῦσαν
ἡμέραν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
ἡμέρα, -ας -ἡ
ημερ·αν
(fem) acc sg
day
περιβεβιωκότες
3Mc 5:18
Conversation grew on, and the king sent for Hermon, and inquired of him, with fierce denunciations, why the Jews had been allowed to outlive that day.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 08:07:44 EDT