Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
ἀφικνέομαι
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
2Mc 6:15
ἵνα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
ἵνα
ινα
indecl
in-order-that /so-that. Often shortened to "that" (can be confusing). Also as-a-cause-of/because-of/as-per (some action/situation/condition). "ἵνα ἀναγνῶ ἐτιμήθην": "I was honoured because I read, Anon". ap. A.D.Synt.266.5, cf. Conj.243.2
μὴ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
μή
μη
indecl
not
πρὸς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
πρός
προς
indecl
toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo
τέλος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.)
τέλο·ς, -ους, τό
τελ(ο)·ς
(neu) nom|acc|voc sg
end /consummation/completion
ἀφικομένων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀφ·ικνέομαι (αφ+ικν(ε)-, αφ+ιξ-,
2nd
αφ+ικ-, -, -, -)
αφ·ικ·ομεν·ων
2aor mp ptcp fem gen pl or 2aor mp ptcp mas gen pl or 2aor mp ptcp neu gen pl
to reach
ἡμῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (1st Person)
ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
ημων
gen pl
I
τῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the simple article
ἁμαρτιῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
ἁ·μαρτία, -ίας, ἡ
αμαρτι·ων
(fem) gen pl
sin Typical NT usage: "sin", also used to denote failure in a more generic fashion.
ὕστερον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb; Adjective (2-1-2)
ὕστερον (
Adv. of
ὕστερος
); ὕσ·τερος -α -ον
υστερον; υστερ·ον
indecl; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
afterward; latter
ἡμᾶς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (1st Person)
ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
ημας
acc pl
I
ἐκδικᾷ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐκ·δικάζω
[LXX]
(-, εκ+δικ(α)·[σ]-, εκ+δικα·σ-, -, -, -)
εκ·δικ(α)·[σ]ει, εκ·δικ(α)·[σ]ῃ
fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical, fut mp ind 2nd sg
to exact vengeance upon
2Mc 6:15
that he may not take vengeance on us afterward,
*
when we have come to the
*
height of our sins.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Friday, 19-Apr-2024 15:41:07 EDT