Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎ ἄνοια

Interlinear

 CATSS LXX World English Bible‎ / Wiki English Translation2Mc 14:5καιρὸν [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

καιρός, -οῦ, ὁ (cf. χρόνος)
καιρ·ον
(mas) acc sg
period-of-time /season
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)]
λαβὼν [lexicon][inflect][close]
Verb

λαμβάνω (λαμβαν-, λημψ-/ληψ-, λαβ·[σ]- or 2nd λαβ-, ειληφ·[κ]-, ειληβ-, λημφ·θ-/ληφ·θ-)
λαβ·ο[υ]ν[τ]·^
2aor act ptcp mas nom sg
to take/receive grasp, clutch, cling-to, seize, lay-hands-upon, take by violence, carry off, of a deity, seize, possess, catch, find out, detect, overtake, understand
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the Χριστὸς
ἰδίας [lexicon][inflect][close]
Determiner (Possessive)

ἴδιος -ία -ον
ιδι·ας
fem gen sg or fem acc pl
own privately
ἀνοίας [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ἄ·νοια, -ας, ἡ
ανοι·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
folly
συνεργὸν [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2)

συν·εργός -όν
συνεργ·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg or fem acc sg
coworker [fellow worker, helper]
προσκληθεὶς [lexicon][inflect][close]
Verb

προσ·καλέω (προσ+καλ(ε)-, προσ+καλε·σ-, προσ+καλε·σ-, -, προσ+κεκλη-, προσ+κλη·θ-)
προσ·κλη·θει[ντ]·ς
aor θη ptcp mas nom|voc sg
to summon Lit: "call-toward", hence summon
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into +acc OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
συνέδριον [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 2nd Decl.)

συν·έδριον, -ου, τό
συνεδρι·ον
(neu) nom|acc|voc sg
sanhedrin assembly, convention; LEGISLATIVE ASSEMBLY; council, assembly
ὑπὸ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ὑπό
υπο
indecl
under (+acc), by (+gen) ὑπ’ before smooth breathing, ὑφ’ before rough breathing
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the Χριστὸς
Δημητρίου [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

Δημήτριος, -ου, ὁ
δημητρι·ου
(mas) gen sg
Demetrius
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐπερωτηθείς [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐπ·ερωτάω (επ+ερωτ(α)-, επ+ερωτη·σ-, επ+ερωτη·σ-, -, -, επ+ερωτη·θ-)
επ·ερωτη·θει[ντ]·ς
aor θη ptcp mas nom|voc sg
to question ask a question, question someone, ask for something, consult
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
τίνι [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Interrogative)

τί[ν]ς[1] τί[ν], gen. τίνος, dat. τίνι, acc. τίνα τί
τιν·ι
neu dat sg or mas dat sg or fem dat sg
who interrogative pronoun: who? what? why? etc.
διαθέσει καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
βουλῇ [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.); Verb

βουλή, -ῆς, ἡ; βούλομαι (βουλ-, βουλη·σ-, -, -, -, βουλη·θ-)
βουλ·ῃ; βουλ·ῃ
(fem) dat sg; pres mp ind 2nd sg or pres mp sub 2nd sg
will/plan/intent counsel, design, advice; to intend/plan Cognate of βουλη (determinate plan/intent/purpose), thus, a harder, less negotiable form of θέλημα (to wish/want/desire). Often softened to "wish/want" regarding the wishes/desires of a sovereign authority (God/king/general/ruling counsel).
καθέστηκαν [lexicon][inflect][close]
Verb

καθ·ίστημι (ath. καθ+ιστ(α)-/ath. καθ+ιστ(η)-, κατα+στη·σ-, κατα+στη·σ- or 2nd ath. κατα+στ(η)-/ath. κατα+στ(α)-, καθ+εστη·κ-/καθ+εστα·κ-/καθ+εστ(α)·[κ]-, καθ+εστα-, κατα+στα·θ-)
καθ·εστη·καν
perf act ind 3rd pl alt
to appoint/establish Lit"down-stand", hence give-standing/authority, hence appoint, put-in-charge set-in-order, lay, render, enable, establish. In some instances, similar to "τίθημι" (place/lay/put/set/appoint).
οἱ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·οι
mas nom pl
the Χριστὸς
Ιουδαῖοι [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

Ἰουδαῖος -αία -ον
ιουδαι·οι
mas nom|voc pl
Jewish
πρὸς [lexicon][inflect][close]
Preposition

πρός
προς
indecl
toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo
ταῦτα [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

οὗτος αὕτη τοῦτο
ταυτ·α
neu nom|acc pl
this When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words).
ἔφη [lexicon][inflect][close]
Verb

φημί (ath. φ(α)-/ath. φ(η)-, -, φη·σ-, -, -, -)
ε·φ(α)·^
impf act ind 3rd sg
to declare declare, affirm, assert
2Mc 14:5
but having gotten opportunity to further his own madness, being called by Demetrius into a meeting of his council, and asked how the Jews stood affected and what they intended, he answered: [history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Friday, 29-Mar-2024 07:48:13 EDT