Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎ αὐτός

Interlinear

 Robinson-Pierpont 2005 World English Bible‎ / Wiki English TranslationTi 3:1{ Ὑπομίμνησκε [lexicon][inflect][close]
Verb

ὑπο·μιμνῄσκω v.l. -μιμνή- (υπο+μιμνῃσκ-/υπο+μιμνησκ-, υπο+μνη·σ-, υπο+μνη·σ-, -, -, υπο+μνησ·θ-)
υπο·μιμνησκ·ε
pres act imp 2nd sg
to remind
Ὑπομίμνῃσκε [lexicon][inflect][close]
Verb

ὑπο·μιμνῄσκω v.l. -μιμνή- (υπο+μιμνῃσκ-/υπο+μιμνησκ-, υπο+μνη·σ-, υπο+μνη·σ-, -, -, υπο+μνησ·θ-)
υπο·μιμνῃσκ·ε
pres act imp 2nd sg
to remind
} αὐτοὺς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ους
mas acc pl
he/she/it/same
ἀρχαῖς [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ἀρχή, -ῆς, ἡ
αρχ·αις
(fem) dat pl
chief/head/ruler/beginning chief/head/ruler, beginning/origin. Context impacts meaning. If dative w/o definite article, "origin" often offers the least contradiction with other scriptures. Titles with definite article, then "chief/head/ruler" (chief-priest, arc
{ καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
⬪ - } ἐξουσίαις [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ἐξ·ουσία, -ας, ἡ
εξουσι·αις
(fem) dat pl
authority control, ruler, power, sway, freedom permitted by peace, licence
ὑποτάσσεσθαι [lexicon][inflect][close]
Verb

ὑπο·τάσσω (υπο+τασσ-, υπο+ταξ-, υπο+ταξ-, -, υπο+τετασσ-, υπο+ταγ·[θ]-/υπο+ταχ·θ-)
υπο·τασσ·εσθαι
pres mp inf
to subordinate [subdue, place under ones obidience]
, πειθαρχεῖν [lexicon][inflect][close]
Verb

πειθ·αρχέω (πειθαρχ(ε)-, πειθαρχη·σ-, πειθαρχη·σ-, -, -, -)
πειθαρχ(ε)·ειν
pres act inf
to obey authority [hearken, yield to authority, persuaded by ruler]
, πρὸς [lexicon][inflect][close]
Preposition

πρός
προς
indecl
toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo
πᾶν [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

πᾶ[ντ]ς πᾶσα πᾶν[τ], gen. sg. παντός πάσης παντός
παν[τ]
neu nom|acc|voc sg
each, every properly, each within some set, the set, implicitly defined by the local (sometimes following) context. Frequently (misleadingly) rendered by inclusive pronouns like "everyone" or "everything".
ἔργον [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 2nd Decl.)

ἔργον, -ου, τό
εργ·ον
(neu) nom|acc|voc sg
work deed, action
ἀγαθὸν [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

ἀγαθός -ή -όν (cf. καλός)
αγαθ·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
good good, fit, capable, useful
ἑτοίμους [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

ἕτοιμος -η -ον
ετοιμ·ους
mas acc pl
ready prepared see Matt 22:4 of the wedding feast
εἶναι [lexicon][inflect][close]
Verb

εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
(εσ)·εναι
pres act inf
to be
,
Ti 3:1
¶Remind them to be in subjectionsubordinate to rulers and to authorities, to be obedient, to be ready for every good work, [history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 20:40:03 EDT