Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎ ἐγώ

Interlinear

 Robinson-Pierpont 2005 World English Bible‎ / Wiki English TranslationRv 5:5Καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
εἷς [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

εἷς[2] μία ἕν, gen. sg. ἑνός μιᾶς ἑνός
ει[ν]·ς
mas nom sg
one
ἐκ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐκ
εκ
indecl
from-out-of (+gen) signifies origin of motion. sometimes rendered, "from", when the motion is already implied by the context. ἐξ before vowels.
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the Χριστὸς
πρεσβυτέρων [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

πρεσβύ·τερος -α -ον (Comp. of πρέσβυς)
πρεσβυτερ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
elder
λέγει [lexicon][inflect][close]
Verb

λέγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
λεγ·ει
pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical
to say say, tell, relate, narrate | Present λεγ- | Aorist ειπ- | Future ερ- | Perfect ειρη- | Imperfect ελεγ- | Passive ρηθ- ερρηθ- ερρεθ-
μοι [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
μοι
dat sg
I
, Μὴ [lexicon][inflect][close]
Particle

μή
μη
indecl
not
κλαῖε [lexicon][inflect][close]
Verb

κλαίω (κλαι-, κλαυ·σ-, κλαυ·σ-, -, -, κλαυσ·θ-)
κλαι·ε
pres act imp 2nd sg
to weep (aloud).
· ἰδού [lexicon][inflect][close]
Verb

ὁράω a.k.a. εἶδον (ορ(α)-, οψ-, οψ-/ιδ·[σ]- or 2nd ιδ-, εορα·κ-/εωρα·κ-, εορα-/εωρα-/ωφ-, ορα·θ-/οφ·θ-)
ιδ·ου
2aor mp imp 2nd sg
to see/behold Often fig: discern/perceive/experience/notice/attend-to and usually rendered "behold" when aorist-imperative. Distinct from "οἶδα" (G1492, know-by-seeing), "βλεπω" (see/look-at). Mt13:17 uses both.
, ἐνίκησεν [lexicon][inflect][close]
Verb

νικάω (νικ(α)-, νικη·σ-, νικη·σ-, νενικη·κ-, νενικη-, νικη·θ-)
ε·νικη·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to victor over [to prevail; Rom 12:21: to not be defeated; Rv 5:5: to succeed]
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the Χριστὸς
λέων [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

λέων[τ], -ο[υ]ντος, ὁ, dat. pl. λέουσιν
λεο[υ]ν[τ]·^
(mas) nom sg
lion
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the Χριστὸς
ἐκ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐκ
εκ
indecl
from-out-of (+gen) signifies origin of motion. sometimes rendered, "from", when the motion is already implied by the context. ἐξ before vowels.
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the Χριστὸς
φυλῆς [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

φυλή, -ῆς, ἡ
φυλ·ης
(fem) gen sg
tribe
Ἰούδα [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 1st Decl.)

Ἰούδας, -α and -ου, ὁ
ιουδ·α
(mas) voc sg or (mas) gen sg
Judas/Judah
, [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·η
fem nom sg
the Χριστὸς
ῥίζα [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ῥίζα, -ης, ἡ
ριζ·α
(fem) nom|voc sg
root
Δαυίδ [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. Indecl.)

Δαυίδ v.l. Δαβίδ, ὁ
δαυιδ
(mas) indecl
David
[ ΔΑΔ [lexicon][inflect][close]
Nomen Sacrum

ΔΑΔ
δαδ
indecl
David
]
, { [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the Χριστὸς
ἀνοίγων [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀν·οίγω (αν+οιγ-/ανοιγ-, αν+οιξ-, αν+οιξ-/ανοιξ-/ανεῳξ-, αν+εῳγ·[κ]-, αν+εῳγ-/ηνοιγ-/ηνεῳγ-, αν+οιγ·[θ]-/ανοιγ·[θ]-/αν+οιχ·θ-/ανοιχ·θ-/ανεῳχ·θ-)
αν·οιγ·ο[υ]ν[τ]·^
pres act ptcp mas nom sg
to open-up Lit:"open-up".
ἀνοῖξαι [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀν·οίγω (αν+οιγ-/ανοιγ-, αν+οιξ-, αν+οιξ-/ανοιξ-/ανεῳξ-, αν+εῳγ·[κ]-, αν+εῳγ-/ηνοιγ-/ηνεῳγ-, αν+οιγ·[θ]-/ανοιγ·[θ]-/αν+οιχ·θ-/ανοιχ·θ-/ανεῳχ·θ-)
αν·οιγ·σαι
1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sg
to open-up Lit:"open-up".
} τὸ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the Χριστὸς
βιβλίον [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 2nd Decl.)

βιβλίον/βυβλίον, -ου, τό (Dimin. of βίβλος)
βιβλι·ον
(neu) nom|acc|voc sg
small-scroll a roll of parchment/skin/papyrus, used as paper, hence scroll (not "book" as often rendered). Accordingly, the diminutive is more properly distinguished as, "small scroll".
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
τὰς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ας
fem acc pl
the Χριστὸς
ἑπτὰ [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

ἑπτά
επτα
indecl
seven
σφραγῖδας [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl.)

σφραγί[δ]ς, -ίδος, ἡ
σφραγιδ·ας
(fem) acc pl
seal /hallmark/stamp (to indicate purity/authenticity); print[σφράγιζα seal].
αὐτοῦ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
.
Rv 5:5
One And one of the elders said says to me, “Don’t Do not weep. Behold, the Llion who is of the tribe of Judah,[a] the Rroot[b] of David, has overcome; he who opens succeeded[c] to open the book scroll and its seven seals.”
———
a The Lion of Judah is a symbol of the Jewish nation, originally the emblem for the tribe of Judah. See Gn. 49:9: You are a lion’s cub, Judah, / from the prey, my son, you have gone up. / He crouches and lies down like a lion; / like a lioness – who will rouse him? (NET). (Also Hos. 5:9-14: 5:9 Ephraim will be ruined in the day of judgment! / What I am declaring to the tribes of Israel will certainly take place...! / 5:14 I will be like a lion to Ephraim, / like a young lion to the house of Judah. / I myself will tear them to pieces, / then I will carry them off, and no one will be able to rescue them! [NET]. And Mi. 5:2-8: 5:2 (5:1) As for you, Bethlehem Ephrathah, / seemingly insignificant among the clans of Judah – / from you a king will emerge who will rule over Israel on my behalf, / one whose origins are in the distant past. / 5:3 So the Lord will hand the people of Israel over to their enemies / until the time when the woman in labor gives birth. / Then the rest of the king’s countrymen will return / to be reunited with the people of Israel. / 5:4 He will assume his post and shepherd the people by the Lord’s strength, / by the sovereign authority of the Lord his God. / They will live securely, for at that time he will be honored / even in the distant regions of the earth.... / 5:8 Those survivors from Jacob will live among the nations, / in the midst of many peoples. / They will be like a lion among the animals of the forest, / like a young lion among the flocks of sheep, / which attacks when it passes through; / it rips its prey and there is no one to stop it [NET].)
b Is. 11:1-10: 11:1 A shoot will grow out of Jesse’s root stock, / a bud will sprout from his roots.... / 11:10 At that time a root from Jesse will stand like a signal flag for the nations. Nations will look to him for guidance, and his residence will be majestic (NET). Quoted in Rom. 15:12. Also Is. 53:2: He sprouted up like a twig before God, / like a root out of parched soil; / he had no stately form or majesty that might catch our attention, / no special appearance that we should want to follow him (NET). See also Rv. 22:16.
c νικάω, to conquer, triumph, or prevail.
[history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Friday, 29-Mar-2024 11:37:53 EDT