Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
ἀρνίον
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Rv 14:1
Καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
εἶδον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ὁράω
a.k.a.
εἶδον (ορ(α)-, οψ-, οψ-/ιδ·[σ]-
or 2nd
ιδ-, εορα·κ-/εωρα·κ-, εορα-/εωρα-/ωφ-, ορα·θ-/οφ·θ-)
ε·ιδ·ον
2aor act ind 1st sg or 2aor act ind 3rd pl
to see/behold Often fig: discern/perceive/experience/notice/attend-to and usually rendered "behold" when aorist-imperative. Distinct from "οἶδα" (G1492, know-by-seeing), "βλεπω" (see/look-at). Mt13:17 uses both.
,
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἰδού
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ὁράω
a.k.a.
εἶδον (ορ(α)-, οψ-, οψ-/ιδ·[σ]-
or 2nd
ιδ-, εορα·κ-/εωρα·κ-, εορα-/εωρα-/ωφ-, ορα·θ-/οφ·θ-)
ιδ·ου
2aor mp imp 2nd sg
to see/behold Often fig: discern/perceive/experience/notice/attend-to and usually rendered "behold" when aorist-imperative. Distinct from "οἶδα" (G1492, know-by-seeing), "βλεπω" (see/look-at). Mt13:17 uses both.
,
τὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the simple article
ἀρνίον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 2nd Decl.)
ἀρνίον, -ου, τό (
Dimin. of
ἀρήν
)
αρνι·ον
(neu) nom|acc|voc sg
lamb
{
ἑστηκὸς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἵστημι (
ath.
ιστ(α)-/
ath.
ιστ(η)-, στη·σ-, στη·σ-
or 2nd ath.
στ(η)-/
ath.
στ(α)-, εστη·κ-/εστα·κ-/εστ(α)·[κ]-, εστη-/εστα-, στα·θ-)
εστη·κο[τ]·ς
perf act ptcp mas voc sg or perf act ptcp neu nom|acc|voc sg
to stand /cause-to-stand
⬪
ἑστὸς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἵστημι (
ath.
ιστ(α)-/
ath.
ιστ(η)-, στη·σ-, στη·σ-
or 2nd ath.
στ(η)-/
ath.
στ(α)-, εστη·κ-/εστα·κ-/εστ(α)·[κ]-, εστη-/εστα-, στα·θ-)
irreg.
εστ[α]·[κ]ο[τ]·ς (
instead of
εστ(α)·[κ]ο[τ]·ς > εστως)
perf act ptcp mas voc sg or perf act ptcp neu nom|acc|voc sg
to stand /cause-to-stand
}
ἐπὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐπί
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat)
ἐπ’
before smooth breathing,
ἐφ’
before rough breathing
τὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the simple article
ὄρος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.)
ὄρο·ς, -ους, τό,
gen. pl.
ὀρέων (
cf.
βουνός
)
ορ(ο)·ς
(neu) nom|acc|voc sg
mount mountain, hill
Σιών
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. Indecl.)
Σιών, ἡ
σιων
(fem) indecl
Zion
,
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
μετ’
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
μετά
μετ’
indecl
after/against(+acc), with(+gen) Truncated before vowels:
μετ’
(smooth breathing),
μεθ’
(rough breathing).
αὐτοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
{
ἀριθμός
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
ἀριθμός, -οῦ, ὁ
αριθμ·ος
(mas) nom sg
number [see arithmetic]
⬪ - }
ἑκατὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Cardinal Numeral)
ἑκατόν
εκατον
indecl
hundred
{
τεσσαράκοντα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Cardinal Numeral)
τεσσερά·κοντα
v.l.
τεσσαρ-
τεσσαρακοντα
indecl
forty
⬪
τεσσεράκοντα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Cardinal Numeral)
τεσσερά·κοντα
v.l.
τεσσαρ-
τεσσερακοντα
indecl
forty
}
τέσσαρες
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Cardinal Numeral)
τέσσαρες -α,
dat. pl.
τέσσαρσιν
τεσσαρ·ες
mas nom pl or fem nom pl
four
[
ΡΜΔ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Milesian Numeral
ρμδʹ
ρμδ
indecl
144
]
χιλιάδες
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl.)
χιλιά[δ]ς, -άδος, ἡ
χιλιαδ·ες
(fem) nom|voc pl
kilo [unit(s) of one thousand]
,
ἔχουσαι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἔχω (εχ-, εξ-,
2nd
σχ-, εσχη·κ-, -, εχ·θ-)
εχ·ουσ·αι
pres act ptcp fem nom|voc pl
to have /hold.
τὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the simple article
ὄνομα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.)
ὄνομα[τ], -ατος, τό
ονομα[τ]
(neu) nom|acc|voc sg
name (with regard to)
αὐτοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
τὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the simple article
ὄνομα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.)
ὄνομα[τ], -ατος, τό
ονομα[τ]
(neu) nom|acc|voc sg
name (with regard to)
τοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the simple article
πατρὸς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 3rd Decl.)
πατήρ, -τ[ε]ρός, ὁ,
voc. pl.
πατέρες
πατ[ε]ρ·ος
(mas) gen sg
father
αὐτοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
γεγραμμένον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
γράφω (γραφ-, γραψ-, γραψ-, γεγραφ·[κ]-, γεγραφ-, γραφ·[θ]-)
γεγραφ·μεν·ον
perf mp ptcp mas acc sg or perf mp ptcp neu nom|acc|voc sg
to write
ἐπὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐπί
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat)
ἐπ’
before smooth breathing,
ἐφ’
before rough breathing
τῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the simple article
μετώπων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 2nd Decl.)
μέτ·ωπον, -ου, τό
μετωπ·ων
(neu) gen pl
forehead
αὐτῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
.
Rv 14:1
¶
And
I saw
,
—
and behold, the
L
l
amb
standing
which has stood
on Mount Zion, and with him a number,
one
a
hundred
forty-four thousand
,
having
his name,
the name of him
and the name of his Father
,
written on their foreheads.
[a]
———
a
See Rv. 7:3-4. Also Rv. 9:4; 13:16; 17:5.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 18-Apr-2024 06:51:21 EDT