Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
παρακαλέω
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Phil 4:2
¶
Εὐοδίαν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
Εὐοδία, -ας, ἡ
ευοδι·αν
(fem) acc sg
blessed journey like our prayers for travel mercies
παρακαλῶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
παρα·καλέω (παρα+καλ(ε)-, παρα+καλε·σ-, παρα+καλε·σ-, -, παρα+κεκλη-, παρα+κλη·θ-)
παρα·καλ(ε)·ω
pres act ind 1st sg or pres act sub 1st sg
to entreat/comfort [Lit: "call-close-beside", hence: entreat/implore, or encourage/comfort (in affliction)]
,
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
Συντύχην
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
Συντύχη, -ης, ἡ
συντυχ·ην
(fem) acc sg
Syntyche
παρακαλῶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
παρα·καλέω (παρα+καλ(ε)-, παρα+καλε·σ-, παρα+καλε·σ-, -, παρα+κεκλη-, παρα+κλη·θ-)
παρα·καλ(ε)·ω
pres act ind 1st sg or pres act sub 1st sg
to entreat/comfort [Lit: "call-close-beside", hence: entreat/implore, or encourage/comfort (in affliction)]
,
τὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the simple article
αὐτὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ο
neu nom|acc sg
he/she/it/same
φρονεῖν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
φρονέω (φρον(ε)-, φρονη·σ-, φρονη·σ-, -, -, -)
φρον(ε)·ειν
pres act inf
to think frame (cf. φρην) an emotional disposition (actively establish a mindset of how you allow yourself to "feel" about something, as opposed to just logical reasoning).
ἐν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) -
εν
to see with; prep. at, in; adv. wherein, by;
σε
pron. thee and prep. in, into, among
κυρίῳ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)
κύριος[2], -ου, ὁ,
voc. pl.
κύριοι; κύριος[1] -α -ον
[LXX]
κυρι·ῳ; κυρι·ῳ
(mas) dat sg; neu dat sg or mas dat sg
lord , "ὁ Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).; authoritative
.
Phil 4:2
I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to think the same way in the Lord.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 25-Apr-2024 13:32:05 EDT