Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
ἀμφίβληστρον
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Mk 1:16
¶ {
Περιπατῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Verb
περίπατος, -ου, ὁ
[LXX]
; περι·πατέω (περι+πατ(ε)-, περι+πατη·σ-, περι+πατη·σ-, περι+πεπατη·κ-, -, -)
περιπατ·ων; περι·πατ(ε)·ο[υ]ν[τ]·^
(mas) gen pl; pres act ptcp mas nom sg
walk; to walk [carry/conduct yourself]
δὲ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with
μέν... δέ
(on the one hand... but...)]
⬪
Καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
παράγων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
παρ·άγω (παρ+αγ-, -,
2nd
παρ+αγαγ-, -, -, παρ+αχ·θ-)
παρ·αγ·ο[υ]ν[τ]·^
pres act ptcp mas nom sg
to pass/lead-by Lit:"lead/pass-close-beside", to be influenced, persuaded, go away, derive, generate, procreate, produce
}
παρὰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
παρά
παρα
indecl
frοm beside (+acc,+gen,+dat)
παρ’
before vowels I. beside, near, by, II. along, III. past, beyond. 1. with Verbs of coming, going, etc., to the side of, to, with Verbs of placing, examining, etc., side by side with, near, together
τὴν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the Χριστὸς
θάλασσαν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
θάλασσα, -ης, ἡ
θαλασσ·αν
(fem) acc sg
sea
τῆς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the Χριστὸς
Γαλιλαίας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.); Adjective (2-1-2)
Γαλιλαία, -ας, ἡ; Γαλιλαῖος -α -ον
γαλιλαι·ας; γαλιλαι·ας
(fem) gen sg; fem gen sg or fem acc pl
Galilee [district of]; Galilean
εἶδεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ὁράω
a.k.a.
εἶδον (ορ(α)-, οψ-, οψ-/ιδ·[σ]-
or 2nd
ιδ-, εορα·κ-/εωρα·κ-, εορα-/εωρα-/ωφ-, ορα·θ-/οφ·θ-)
ε·ιδ·[σ]ε(ν), ε·ιδ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
to see/behold Often fig: discern/perceive/experience/notice/attend-to and usually rendered "behold" when aorist-imperative. Distinct from "οἶδα" (G1492, know-by-seeing), "βλεπω" (see/look-at). Mt13:17 uses both.
Σίμωνα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 3rd Decl.)
Σίμων, -ωνος, ὁ,
voc. sg.
Σίμων
σιμων·α
(mas) acc sg
Simon Πέτρον
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
Ἀνδρέαν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 1st Decl.)
Ἀνδρέας, -ου, ὁ
ανδρε·αν
(mas) acc sg
Andrew
τὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the Χριστὸς
ἀδελφὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
ἀδελφός, -οῦ, ὁ,
voc. pl.
ἀδελφοί
αδελφ·ον
(mas) acc sg
brother
{
αὐτοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
,
τοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the Χριστὸς
⬪ - }
Σίμωνος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 3rd Decl.)
Σίμων, -ωνος, ὁ,
voc. sg.
Σίμων
σιμων·ος
(mas) gen sg
Simon Πέτρον
{
βάλλοντας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
βάλλω (βαλλ-, βαλ(ε)·[σ]-, βαλ·[σ]-
or 2nd
βαλ-, βεβλη·κ-, βεβλη-, βλη·θ-)
βαλλ·ο[υ]ντ·ας
pres act ptcp mas acc pl
to throw throw, cast; but sometimes loses it's "forceful" connotation and becomes simply a verb of motion such as "put" or "bring"
ἀμφίβληστρον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 2nd Decl.)
ἀμφί·βληστρον, -ου, τό
αμφιβληστρ·ον
(neu) nom|acc|voc sg
casting-net
⬪
ἀμφιβάλλοντας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀμφι·βάλλω (αμφι+βαλλ-, αμφι+βαλ(ε)·[σ]-, -, -, -, -)
αμφι·βαλλ·ο[υ]ντ·ας
pres act ptcp mas acc pl
to casting a net (casting about)
}
ἐν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) -
εν
to see with; prep. at, in; adv. wherein, by;
σε
pron. thee and prep. in, into, among
τῇ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ῃ
fem dat sg
the Χριστὸς
θαλάσσῃ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
θάλασσα, -ης, ἡ
θαλασσ·ῃ
(fem) dat sg
sea
·
ἦσαν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
εἰμί[1] (
ath.
(εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
ε·(ε[σ])·σαν
impf act ind 3rd pl
to be
γὰρ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
γάρ
γαρ
indecl
for since, as
ἁλιεῖς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 3rd Decl.)
ἁλιεύς
v.l.
ἁλεεύς, -έως, ὁ
αλι(ευ)·ες, αλι(ευ)·ας
(mas) nom|voc pl, (mas) acc pl
fisher
.
Mk 1:16
¶Passing along by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew the brother of Simon casting a net into the sea, for they were fishermen.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Monday, 18-Mar-2024 21:14:18 EDT