Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
αὐτός
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Lk 23:53
Καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
{
καθελὼν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
καθ·αιρέω (καθ+αιρ(ε)-, καθ+ελ(ε)·[σ]-, καθ+ελ·[σ]-
or 2nd
καθ+ελ-, -, καθ+ῃρη-, καθ+αιρε·θ-)
καθ·ελ(ε)·[σ]ο[υ]ν[τ]·^, καθ·ελ·ο[υ]ν[τ]·^
fut act ptcp mas nom sg, 2aor act ptcp mas nom sg
to take down purge
αὐτὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ο
neu nom|acc sg
he/she/it/same
⬪
καθελὼν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
καθ·αιρέω (καθ+αιρ(ε)-, καθ+ελ(ε)·[σ]-, καθ+ελ·[σ]-
or 2nd
καθ+ελ-, -, καθ+ῃρη-, καθ+αιρε·θ-)
καθ·ελ(ε)·[σ]ο[υ]ν[τ]·^, καθ·ελ·ο[υ]ν[τ]·^
fut act ptcp mas nom sg, 2aor act ptcp mas nom sg
to take down purge
}
ἐνετύλιξεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐν·τυλίσσω (-, -, εν+τυλιξ-, -, εν+τετυλισσ-, -)
εν·ε·τυλισσ·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to wrap in bundle, twine, enfold, enwrap
αὐτὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ο
neu nom|acc sg
he/she/it/same
σινδόνι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl.)
σινδών, -όνος, ἡ
σινδον·ι
(fem) dat sg
sheet
,
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἔθηκεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
τίθημι (
ath.
τιθ(ε)-, θη·σ-, θη·κ-
or 2nd ath.
θ(ε)-, τεθει·κ-, τεθει-, τε·θ-)
ε·θη·κε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to put /lay/put/set/situate/arrange/station
{
αὐτὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ο
neu nom|acc sg
he/she/it/same
ἐν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) -
εν
to see with; prep. at, in; adv. wherein, by;
σε
pron. thee and prep. in, into, among
⬪
αὐτὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ον
mas acc sg
he/she/it/same
ἐν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) -
εν
to see with; prep. at, in; adv. wherein, by;
σε
pron. thee and prep. in, into, among
}
μνήματι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.)
μνῆμα[τ], -ατος, τό (
cf.
μνημεῖον
)
μνηματ·ι
(neu) dat sg
tomb
λαξευτῷ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
λαξευτός -ή -όν
λαξευτ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
hewn
,
οὗ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle; Pronoun (Relative)
οὗ[1]; ὅς ἥ ὅ
ου; ου
indecl; neu gen sg or mas gen sg
where; who/whom/which
οὐκ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ουκ
indecl
not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
ἦν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
εἰμί[1] (
ath.
(εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
ε·(ε[σ])·^
impf act ind 3rd sg
to be
{
οὐδέπω
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
οὐδέπω
ουδεπω
indecl
not yet
οὐδεὶς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Indefinite Numeral)
οὐδ·είς οὐδε·μία οὐδ·έν
and
οὐθ·είς (οὐθε·μία) οὐθ·έν
ουδει[ν]·ς
mas nom sg
none [not one, no one]
⬪
οὐδεὶς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Indefinite Numeral)
οὐδ·είς οὐδε·μία οὐδ·έν
and
οὐθ·είς (οὐθε·μία) οὐθ·έν
ουδει[ν]·ς
mas nom sg
none [not one, no one]
οὔπω
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
οὔπω (οὔ πω)
ουπω
indecl
not yet
}
κείμενος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
κεῖ·μαι (
ath.
κει-, -, -, -, -, -)
κει·μεν·ος
pres mp ptcp mas nom sg
to lie Pass: be-laid/situated/enacted. Sometime metaphor: appoint/set/stand.
.
Lk 23:53
He took it down, and wrapped it in a linen cloth, and laid him in a tomb that was cut in stone, where no one had ever been laid.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 13:48:24 EDT