Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
ἄτερ
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Lk 22:6
Καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐξωμολόγησεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐξ·ομο·λογέω (εξ+ομολογ(ε)-, εξ+ομολογη·σ-, εξ+ομολογη·σ-, -, -, -)
εξ·ε·ομολογη·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to confess [Middle: confess, admit, acknowledge. Active (rare): agree, consent (Lk. 22:6). From the meaning "confess" arose the sense of giving praise or thanks, with dative of the one being praised (ex: Mt. 11:25)]
,
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐζήτει
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ζητέω (ζητ(ε)-, ζητη·σ-, ζητη·σ-, -, -, ζητη·θ-)
ε·ζητ(ε)·ε
impf act ind 3rd sg
to seek seek
εὐκαιρίαν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
εὐ·καιρία, -ας, ἡ
ευκαιρι·αν
(fem) acc sg
opportunity
τοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the simple article
παραδοῦναι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
παρα·δίδωμι (
ath.
παρα+διδ(ο)-/
ath.
παρα+διδ(ω)-, παρα+δω·σ-, παρα+δω·κ-
or 2nd ath.
παρα+δ(ο)-/
ath.
παρα+δ(ω)-, παρα+δεδω·κ-, παρα+δεδο-, παρα+δο·θ-)
παρα·δ(ο)·εναι
2aor act inf
to hand over Lit:"give-close-beside", hence deliver/surrender/hand-over, betray, commit, give-in/over/up, turn-in, consign, grant, bestow, teach-doctrine
αὐτὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ον
mas acc sg
he/she/it/same
{
αὐτοῖς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·οις
mas dat pl or neu dat pl
he/she/it/same
ἄτερ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἄτερ
ατερ
indecl
without (+gen)
ὄχλου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Verb
ὄχλος, -ου, ὁ; ὀχλέω (οχλ(ε)-, -, -, -, -, οχλη·θ-)
οχλ·ου; οχλ(ε)·ου
(mas) gen sg; pres mp imp 2nd sg
crowd; to disturb annoy, trouble
⬪
ἄτερ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἄτερ
ατερ
indecl
without (+gen)
ὄχλου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Verb
ὄχλος, -ου, ὁ; ὀχλέω (οχλ(ε)-, -, -, -, -, οχλη·θ-)
οχλ·ου; οχλ(ε)·ου
(mas) gen sg; pres mp imp 2nd sg
crowd; to disturb annoy, trouble
αὐτοῖς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·οις
mas dat pl or neu dat pl
he/she/it/same
} .
Lk 22:6
He consented, and sought an opportunity to deliver him to them in the absence of the multitude.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Friday, 19-Apr-2024 05:36:09 EDT