Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
αὐτός
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Lk 20:40
Οὐκέτι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
οὐκέτι (οὐκ ἔτι)
ουκετι
indecl
no longer
{
δὲ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with
μέν... δέ
(on the one hand... but...)]
⬪
γὰρ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
γάρ
γαρ
indecl
for since, as
}
ἐτόλμων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
τολμάω (τολμ(α)-, τολμη·σ-, τολμη·σ-, -, -, -)
ε·τολμ(α)·ον
impf act ind 1st sg or impf act ind 3rd pl
to dare
{
ἐπερωτᾷν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐπ·ερωτάω (επ+ερωτ(α)-, επ+ερωτη·σ-, επ+ερωτη·σ-, -, -, επ+ερωτη·θ-)
επ·ερωτ(α)·ειν
pres act inf
to question ask a question, question someone, ask for something, consult
⬪
ἐπερωτᾶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐπ·ερωτάω (επ+ερωτ(α)-, επ+ερωτη·σ-, επ+ερωτη·σ-, -, -, επ+ερωτη·θ-)
επ·ερωτ(α)·ειν > επερωταν
pres act inf
to question ask a question, question someone, ask for something, consult
}
αὐτὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ον
mas acc sg
he/she/it/same
οὐδέν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Indefinite Numeral)
οὐδ·είς οὐδε·μία οὐδ·έν
and
οὐθ·είς (οὐθε·μία) οὐθ·έν
ουδε[ι]ν
neu nom|acc sg
none [not one, no one]
.
Lk 20:40
They didn’t dare to ask him any more questions.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Friday, 29-Mar-2024 03:49:32 EDT