Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
ἀσφάλεια
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Lk 1:4
ἵνα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
ἵνα
ινα
indecl
in-order-that /so-that. Often shortened to "that" (can be confusing). Also as-a-cause-of/because-of/as-per (some action/situation/condition). "ἵνα ἀναγνῶ ἐτιμήθην": "I was honoured because I read, Anon". ap. A.D.Synt.266.5, cf. Conj.243.2
ἐπιγνῷς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐπι·γινώσκω (επι+γινωσκ-, επι+γνω·σ-,
2nd ath.
επι+γν(ω)-/
ath.
επι+γν(ο)-, επ+εγνω·κ-, -, επι+γνωσ·θ-)
επι·γν(ω)·ῃς
2aor act sub 2nd sg
to recognize [To fully/intimately-know/understand, come to knowledge of, ackowledge]
περὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
περί
περι
indecl
about (+acc,+gen) Lit:"around" (as in perimeter "around-measure"). Fig:about/regarding/concerning
ὧν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (Relative)
ὅς ἥ ὅ
ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
who/whom/which
κατηχήθης
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
κατ·ηχέω (κατ+ηχ(ε)-, -, κατ+ηχη·σ-, -, κατ+ηχη-, κατ+ηχη·θ-)
κατ·ε·ηχη·θης
aor θη ind 2nd sg
to instruct teach, indoctrination
λόγων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
λόγος, -ου, ὁ
λογ·ων
(mas) gen pl
word word
τὴν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the Χριστὸς
ἀσφάλειαν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
ἀ·σφάλεια, -ας, ἡ
ασφαλει·αν
(fem) acc sg
security assurance, certainty, without stumbling
.
Lk 1:4
that
you might
know
discern
the certainty
concerning
of
the things
in
about
which you were
instructed
informed
.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Friday, 29-Mar-2024 01:45:13 EDT